Числа 5 глава » Числа 5:26 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Числа 5 стих 26

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Числа 5:26 / Чис 5:26

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

и возьмет священник горстью из хлебного приношения часть в память, и сожжет на жертвеннике, и потом даст жене выпить воды;

Он возьмет пригоршню хлебного приношения как памятную часть[13] и сожжет на жертвеннике. Потом он напоит женщину водой.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Пусть возьмет горсть хлебного приношения, как его знаковую долю, и сожжет на жертвеннике. А женщине пусть даст выпить воду.

И, взяв определенную для аромата часть дара,8 в дым обратит ее на жертвеннике, а потом даст женщине выпить эту воду.

Священник возьмёт в руки часть зерна, положит его на алтарь и сожжёт его там, а после этого велит женщине выпить воду.

Священник возьмёт в руки часть зерна, положит его на алтарь и сожжёт его там, а после этого велит женщине выпить воду.

И возьмет священник горстию из хлебнаго приношения сего часть в память, и сожжет на жертвеннике и после сего даст жене выпить воды.

и҆ да во́зметъ жре́цъ го́рстїю ѿ же́ртвы па́мѧть є҆ѧ̀, и҆ да принесе́тъ ю҆̀ на ѻ҆лта́рь, и҆ по се́мъ напои́тъ водо́ю женѹ̀:

и да возмет жрец горстию от жертвы память ея, и да принесет ю на олтарь, и по сем напоит водою жену.

Параллельные ссылки — Числа 5:26

Лев 2:2; Лев 2:9; Лев 5:12; Лев 6:15.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.