Числа 7 глава » Числа 7:9 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Числа 7 стих 9

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Числа 7:9 / Чис 7:9

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

а сынам Каафовым не дал, потому что служба их — [носить] святилище; на плечах они должны носить.

Но каафитам Моисей не дал ничего, потому что их заботе были вверены священные предметы, которые они должны были носить на плечах.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

А потомкам Кехата он ничего не дал, ибо их служба — при священных предметах, которые они должны переносить на своих плечах.

Сыновьям Кехата ничего не было дано, потому что их служение при Святилище в том и состояло, что все части Скинии они носили на своих плечах.

Однако Моисей не дал ни волов, ни повозок мужчинам из колена Каафа, так как их работой было нести святыни на плечах.

но не дал ни волов, ни повозок мужчинам из колена Каафова, ибо их работой было нести святыни на плечах.

А сынам Каафовым не дал, потому что работа их носить святилище; на раменах они должны носить.

и҆ сынѡ́мъ каа́ѳѡвымъ не дадѐ, ѩ҆́кѡ слѹ҄жбы свѧта́гѡ и҆мѣ́ютъ: на ра́менахъ да воздвиза́ютъ ѧ҆̀.

и сыном каафовым не даде, яко службы святаго имеют: на раменах да воздвизают я.

Параллельные ссылки — Числа 7:9

1Пар 15:13; 1Пар 15:3; 1Пар 23:26; 2Цар 6:13; 2Цар 6:6; Чис 3:31; Чис 4:4-16.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.