Аарон же пусть совершит над левитами посвящение их пред Господом от сынов Израилевых, чтобы отправляли они служение Господу;
Пусть Аарон посвятит левитов Господу как приношение потрясания, чтобы они могли служить Господу.
Современный перевод РБО
и пусть Аарон вручит левитов Господу как дар сынов Израилевых, вознесенный пред Господом. После этого левиты могут совершать служение Господу.
Аарон же должен будет водить левитов перед ГОСПОДОМ — то вперед к Святилищу, то назад к народу — как возносимый дар[3] от сынов Израилевых для отправления службы ГОСПОДУ при Святилище.
Пусть Аарон совершит посвящение левитов Господу от сыновей Израиля, чтобы они совершали служение Господу,
Пусть Аарон посвятит левитов и принесёт их как жертву Господу. Только тогда левиты будут готовы исполнить своё служение Господу.
Пусть Аарон посвятит левитов Господу. Они будут как бы приношением Богу, и тогда левиты будут готовы исполнить своё служение Господу.
Аарон же пусть принесет левитов, потрясая пред Господом, от сынов Израилевых, чтоб они отправляли работы у Господа.
и҆ да ѿлꙋчи́тъ а҆арѡ́нъ леѵі́ты ѿда́нїе пред̾ гдⷭ҇а ѿ сынѡ́въ і҆и҃левыхъ, и҆ да слꙋ́жатъ слꙋ̑жбы гдⷭ҇еви:
и да отлучит Аарон левиты отдание пред Господа от сынов Израилевых, и да служат службы Господви: