объяви Аарону и скажи ему: когда ты будешь зажигать лампады, то на передней стороне светильника должны гореть семь лампад.
«Говори с Аароном и скажи ему: „Когда ты будешь устанавливать семь лампад, пусть они освещают место перед светильником“».
Современный перевод РБО
«Вели Аарону, пусть расставит лампады, так чтобы семь лампад освещали пространство перед светильником».
дать такое указание Аарону: «Когда будешь расставлять лампы, позаботься о том, чтобы все семь ламп светильника освещали пространство перед ним».
«Объяви Аарону и скажи ему: "Когда ты будешь зажигать лампы, то на передней стороне светильника должны гореть семь ламп"».
«Вели Аарону поместить семь лампад на указанное Мной место, чтобы они освещали пространство перед светильником».
"Вели Аарону поместить семь лампад на указанное Мною место, чтобы они освещали пространство перед светильником".
объяви Аарону и скажи ему: когда ты будешь ставить лампады, то на передней стороне светильника должны гореть семь лампад.
глаго́ли а҆арѡ́нꙋ и҆ рече́ши къ немꙋ̀: є҆гда̀ поста́виши свѣти̑ла, ѿ страны̀ спредѝ свѣти́льника да свѣ́тѧтъ се́дмь свѣти̑ла.
глаголи Аарону и речеши к нему: егда поставиши светила, от страны спреди светилника да светят седмь светила.