Оно подобно зерну горчичному, которое, взяв, человек посадил в саду своём; и выросло, и стало большим деревом, и птицы небесные укрывались в ветвях его.
Оно как горчичное зерно, которое человек взял и посеял в своем саду. Зерно выросло и превратилось в дерево, так что даже птицы небесные свили гнезда в его ветвях.
Оно похоже на зернышко горчицы: взял его некий человек и посадил в своем огороде. И вот из него выросло целое дерево, на ветвях которого гнездятся птицы небесные.
Современный перевод РБО
Вот горчичное зернышко, его взял человек и посадил у себя в огороде, и оно выросло высотою с дерево, и птицы в его ветвях свили гнезда».
Оно похоже на горчичное зерно, которое человек взял и посадил в своем саду, и оно выросло, и стало деревом, и птицы поднебесные гнездились в ветвях его».
Оно похоже на горчичное зерно, которое человек взял и посадил в своём саду. Оно выросло и стало большим деревом, и небесные птицы укрывались в его ветвях».
Оно подобно горчичному семени, которое человек посадил в своём саду. Оно вырастает, становится деревом, и птицы небесные вьют гнёзда в его ветвях».
Оно подобно горчичному семени, которое человек посадил в своём саду. Оно вырастает, становится деревом, и птицы небесные свивают гнёзда в его ветвях".
Подобно оно зерну горчичному, которое взял человек и бросил в саду своем, и выросло оно и стало деревом, и птицы небесные свили себе гнёзда в ветвях его.
Его можно сравнить с горчичным зерном, которое человек посеял в своем саду. Зерно выросло и превратилось в дерево, так что даже птицы небесные свили гнезда в его ветвях.
Оно подобно горчичному зёрнышку, которое человек посадил у себя в саду. И выросло целое дерево, и в ветвях его укрываются птицы небесные.
Оно подобно горчичному семени, которое человек взял и посадил в своём саду, и оно выросло и стало деревом, и птицы, летающие вокруг, свили гнёзда в его ветвях".
Это как горчичное зернышко, которое бросают в землю. Оно вырастает большим, как дерево, и в его ветвях птицы вьют гнезда».
Оно подобно зерну горничному, которое человек посадил в саду своем; оно выросло и поднялось, словно большое дерево, и птицы небесные свили гнезда в ветвях его.
и чему уподоблю его? Оно подобно зерну горчичному, которое взявъ человѣкъ посадилъ въ саду своемъ; и вырасло, и стало большимъ деревомъ, и птицы небесныя стали укрываться въ вѣтвяхъ его.
Оно подобно тому, как если бы взял человек зерно горчичное и посеял в саду своем, а оно проросло и сделалось как дерево, и птицы небесные свили гнезда в его ветвях».
Рече Господь. притъчу сию. подобьно есть. Царьствие Небесьное зрьну горюшьну. еже приимъ человекъ. въврь же въ врьтоградъ свои. и въздрасте и бысть въ древо велико. и птиця небесьныя. въсе лишяся въ ветви его.
подо́бно є҆́сть зе́рнꙋ горꙋ́шнꙋ, є҆́же прїе́мь человѣ́къ вве́рже въ вертогра́дъ сво́й: и҆ возрастѐ, и҆ бы́сть дре́во ве́лїе, и҆ пти̑цы небє́сныѧ всели́шасѧ въ вѣ́твїе є҆гѡ̀.
Подо́бно есть зе́рну гору́шну, е́же прие́м челове́к вве́рже в вертогра́д свой, и возрасте́, и бысть дре́во ве́лие, и пти́цы небе́сныя всели́шася в ве́твия его́.