Но Он скажет: «говорю вам: не знаю вас, откуда вы; отойдите от Меня, все делатели неправды».
Но Он ответит: «Я не знаю вас, откуда вы, отойдите от Меня все, делающие зло!»[97]
А он ответит: «Не знаю, откуда вы. Прочь от меня все, кто творит несправедливость!»
Современный перевод РБО
А он вам ответит: «Я не знаю, кто вы и откуда. Уйдите от меня, все творящие зло!»
Но Он снова скажет вам: „Не знаю [вас], откуда вы. Уйдите от Меня все, творящие зло!“
Но Он скажет: "Говорю вам: не знаю ни вас, ни откуда вы. Отойдите от Меня все, поступающие неправедно".
Он же скажет вам: „Я не знаю вас. Откуда вы пришли? Уйдите от меня, вы, творящие неправедные дела!”
Он же скажет вам: "Я не знаю, откуда вы. Уйдите от меня, вы, творящие неправедные дела!"
и скажет Он вам: «не знаю вас, откуда вы: отойдите от Меня, все делатели неправды».
Но Он ответит: "Я не знаю вас, откуда вы, отойдите от Меня все, делающие зло!"
Но он снова скажет: «Не знаю, кто вы такие. Прочь от меня, злодеи!»
Но он скажет вам: 'Я не знаю, откуда вы. Уходите от меня, творящие зло!'
А Он скажет: “Не знаю вас, откуда вы. Подите вы все от Меня прочь, носители неправды!”
но Он ответит: уверяю, Я не знаю ни вас, ни откуда вы; отойдите от Меня все, поступающие несправедливо.
Но Онъ скажетъ: Я вамъ говорю, не знаю васъ, откуда вы; подите отъ Меня прочь всѣ дѣлатели неправды.
"и скажет Он вам: "Не знаю, кто вы и откуда: отойдите от Меня все, кто творит неправду!"
и речеть глаголю вамъ. не веде васъ отъкуду есте отъступите отъ Мене вьси делателе неправьде
И҆ рече́тъ: гл҃ю ва́мъ, не вѣ́мъ ва́съ, ѿкꙋ́дꙋ є҆стѐ: ѿстꙋпи́те ѿ менє̀, всѝ дѣ́лателїе непра́вды.
И рече́т: глаго́лю вам, не вем вас, отку́ду есте́, отступи́те от Мене́ вси де́лателие непра́вды.