Тогда станете говорить: «мы ели и пили пред Тобою, и на улицах наших учил Ты».
Тогда вы скажете: «Мы ели и пили с Тобой, и Ты учил на наших улицах».
Вы станете говорить: «Мы же ели и пили рядом с тобой, ты учил нас прямо на площадях!»
Современный перевод РБО
Станете вы тогда говорить: «Мы с тобой вместе ели и пили. Ты учил у нас на площадях».
Тогда вы станете убеждать Его: „Мы ели и пили с Тобой, и Ты учил на улицах наших“.
Тогда начнёте говорить: "Мы ели и пили с Тобой, и Ты учил на наших улицах".
Тогда вы станете говорить: „Мы ели и пили с тобой. Ты учил на улицах нашего города”.
Тогда вы станете говорить: "Мы ели и пили с тобой. Ты учил на улицах нашего города".
тогда начнете вы говорить: «мы ели перед Тобою и пили, и на улицах наших Ты учил»,
Тогда вы скажете: "Мы ели и пили с Тобой, и Ты учил на наших улицах".
Тогда вы скажете: «Мы ели и пили с тобой, и ты учил на наших улицах».
Тогда вы скажете: 'Мы ели и пили с тобой! Ты учил нас на улицах!'
Будете говорить: “Мы ели и пили, где и Ты. И на улицах Ты учил на наших.”
Тогда вы станете говорить: мы ели и пили вместе с Тобою, и на улицах наших Ты проповедовал;
Тогда станете говорить: мы ѣли и пили предъ Тобою, и на улицахъ нашихъ училъ Ты.
"Тогда вы станете говорить: "Мы с тобой ели и пили, и на наших площадях Ты поучал";"
Тогда начьнете глаголати. ехомъ предъ Тобою и пихомъ. и на распутиихъ нашихъ училъ ны еси.
Тогда̀ на́чнете глаго́лати: ꙗ҆до́хомъ пред̾ тобо́ю и҆ пи́хомъ, и҆ на распꙋ́тїихъ на́шихъ ᲂу҆чи́лъ є҆сѝ.
Тогда́ на́чнете глаго́лати: ядо́хом пред Тобо́ю и пи́хом, и на распу́тиях на́ших учи́л еси́.