Библия Лк От Луки 13:25 › сравнение

От Луки 13:25

Сравнение:
От Луки 13:25


Когда хозяин дома встанет и затворит двери, тогда вы, стоя вне, станете стучать в двери и говорить: «Господи! Господи! отвори нам»; но Он скажет вам в ответ: «не знаю вас, откуда вы».

Когда хозяин дома встанет и закроет дверь, вы будете стоять снаружи и стучать, умоляя: «Господин наш, открой нам!» Но Он ответит: «Не знаю вас, откуда вы».

Однажды хозяин дома поднимется и запрет эти ворота, а вы, оставшись снаружи, станете стучать в эти ворота со словами: «Господин, открой, это мы!» А он ответит вам: «Не знаю, кто вы и откуда».

Современный перевод РБО

А когда встанет хозяин дома и дверь закроет, вы окажетесь снаружи, будете стучаться в дверь, говоря: «Господин наш, открой нам!» А он вам скажет в ответ: «Я не знаю, кто вы и откуда».

Однажды хозяин дома встанет и закроет дверь, и вы можете остаться снаружи. И будете стучать в дверь и говорить: „Господи, открой нам!“ А Он в ответ скажет вам: „Я вас не знаю, откуда вы?“

Когда хозяин дома встанет и закроет двери, тогда вы, стоя снаружи, станете стучать в двери и говорить: "Господин! Господин! Открой нам". Но Он ответит вам: "Не знаю ни вас, ни откуда вы".

Если человек запрёт дверь своего дома, то вы, стоя снаружи, будете стучать в дверь, но он не откроет. Вы скажете: „Господин, открой нам!” Он же ответит: „Я не знаю вас. Откуда вы пришли?”

Если человек запрёт дверь своего дома, то вы стоя снаружи, будете стучать в дверь, но он не откроет. Вы скажете: "Господин, открой нам!" Он же ответит: "Я не знаю, откуда вы?"

Когда встанет хозяин дома и затворит дверь, и вы, стоя снаружи, начнете стучаться в дверь и говорить: «Господи, отвори нам», и Он ответит вам: «не знаю вас, откуда вы», —

Когда хозяин дома встанет и закроет дверь, вы будете стоять снаружи и стучать, умоляя: "Господи, открой нам". Но Он ответит: "Не знаю вас, откуда вы".

Однажды хозяин дома закроет дверь, и тогда, оставшись снаружи, вы будете стучаться и умолять: «Господин наш, открой нам!» Но он ответит: «Не знаю, кто вы такие».

после того, как хозяин дома встанет и закроет дверь. Вы будете стоять снаружи, стучать в двери и говорить: 'Господь! Отвори нам!' Но он ответит: 'Я не знаю ни вас, ни того, откуда вы!'

Встанет Хозяин дома и захлопнет дверь. А вы будете снаружи стучаться и просить: “Господи! Отвори нам!” А Он ответит вам: “Не знаю вас, откуда вы.”

Иначе, когда Владыка воскреснет и затворит эти врата, а вы, стоя снаружи, станете стучать и просить: Господи! Господи! Отвори нам, — Он скажет вам в ответ: Я не знаю ни вас, ни откуда вы.

Когда хозяинъ дома, вставъ, затворить двери, и вы, стоя внѣ, станете стучаться въ двери, говоря: Господи! Господи! отвори намъ: но Онъ скажетъ вамъ въ отвѣтъ: не знаю васъ, откуда вы.

"А когда хозяин дома встанет и дверь закроет, если вы останетесь снаружи, то будете стучаться в дверь и говорить: "Господин наш, открой нам!", — а Он скажет вам в ответ: "Не знаю, кто вы и откуда!"

отъ нележе убо въ станеть господинъ дому. и затворять двьри и начьнете въне стояти. и тлещи въ двьри глаголюще. Господи Господи отврьзи намъ и отъвещавъ речеть вамъ. неведе васъ отъкуду есте.

Ѿне́лѣже воста́нетъ до́мꙋ влады́ка и҆ затвори́тъ двє́ри, и҆ на́чнете внѣ̀ стоѧ́ти и҆ ᲂу҆дарѧ́ти въ двє́ри, глаго́люще: гдⷭ҇и, гдⷭ҇и, ѿве́рзи на́мъ. И҆ ѿвѣща́въ рече́тъ ва́мъ: не вѣ́мъ ва́съ, ѿкꙋ́дꙋ є҆стѐ.

Отне́лиже воста́нет до́му влады́ка и затвори́т две́ри, и на́чнете вне стоя́ти и ударя́ти в две́ри, глаго́люще: Го́споди, Го́споди, отве́рзи нам. И отвеща́в рече́т вам: не вем вас, отку́ду есте́.

Параллельные ссылки — От Луки 13:25

Синодальный перевод:
Мф 5:25; Мф 7:7; Мф 7:13; Мф 7:21-22; Мф 7:23; Мф 25:10; Мф 25:11-12; Мф 25:41; Лк 6:46; Лк 9:26; Лк 11:7; Лк 11:9; Лк 13:27; Ин 7:34; Деян 12:13; Деян 24:25; 1Пет 3:20; 2Кор 6:2; Евр 3:7-8; Евр 4:1; Евр 12:17; Быт 6:16; Быт 7:16; Быт 19:15; Чис 14:40; 1Цар 8:18; 2Цар 22:42; Иов 27:9; Пс 18:41; Пс 32:6; Пс 77:9; Притч 1:28; Притч 21:13; Притч 28:9; Еккл 8:6; Ис 1:15; Ис 55:6; Иер 8:20; Иез 8:18; Ос 5:15; Ос 8:2; Ос 8:4; Мих 3:4; Зах 7:13.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.