Евангелие от Луки 9 глава » От Луки 9:10 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Луки 9 стих 10

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Луки 9:10 / Лк 9:10

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

Апостолы, возвратившись, рассказали Ему, что они сделали; и Он, взяв их с Собою, удалился особо в пустое место, близ города, называемого Вифсаидою.

Апостолы, возвратившись, рассказали Иисусу обо всем, что они сделали. Потом Он взял их с Собой, и они пошли одни к городу, называемому Вифсаида.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Вернувшись, апостолы рассказали Иисусу обо всем, что сделали. Взяв их с собой, Иисус отправился в город под названием Вифсаида, где мог бы побыть наедине с учениками.

Апостолы же, вернувшись, рассказали Иисусу обо всем, что они сделали. И Он, взяв их с Собой, пошел в сторону города, называемого Вифсаида,5 в то место, где они могли бы быть наедине с Ним.

Когда апостолы возвратились к Иисусу, они рассказали Ему подробно обо всём, что сделали. Затем Он отправился вместе с учениками в Вифсаиду, чтобы побыть там с ними наедине.

Когда апостолы возвратились к Иисусу, они рассказали Ему подробно обо всём, что сделали. И Он вместе с ними уединился в городе Вифсаиде.

Вернувшись к Иисусу, апостолы рассказали ему обо всём, что совершили. Тогда Он взял с Собой только их одних и удалился в город под названием Вифсаида.

И апостолы, возвратившись, рассказали Ему, что они сделали. И взяв их с Собою, Он удалился отдельно от других в направлении города, называемого Вифсаидою.

Aпостолы, возвратившись, рассказали Иисусу обо всем, что они сделали. Потом Он взял их с собой, и они пошли одни к городу, называемому Вифсаида.

Вернувшись, апостолы рассказали Иисусу о сделанном. А Он повел их в город Бет-Цайда.

Возвратившись, посланники подробно рассказали Иисусу о том, что они сделали. Затем, взяв их с собой, он удалился в город под названием Вифсаида.

Вернулись апостолы и рассказали Иисусу, кто что сделал. Иисус тихо собрался с ними и повел их под город Вифсаиду.

Апостолы же, возвратясь, рассказали Иисусу о том, что делали они, и Он, только их взяв с Собою, удалился в пустынное место близ города Вифсаида.

Апостолы, возвратясь, возвѣстили Ему, что сдѣлали: и взявъ ихъ съ Собою, удалился особо въ пустое мѣсто, близь города называемаго Виѳсаида.

По возвращении своем апостолы рассказали Ему все, что сделали. И Он, взяв их с Собою и оставив всех других, удалился в город, именуемый Вифсаида;

И҆ возвра́щшесѧ а҆п҇ли повѣ́даша є҆мѹ̀, є҆ли́ка сотвори́ша: и҆ пои́мъ и҆̀хъ, ѿи́де є҆ди́нъ {ѡ҆со́бь} на мѣ́сто пѹ́сто гра́да, нарица́емагѡ виѳсаі́да.

И возвращшеся апостоли поведаша ему, елика сотвориша: и поимь их, отиде един на место пусто града, нарицаемаго вифсаида.

Параллельные ссылки — От Луки 9:10

Евр 13:17; Ин 1:44; Лк 10:17; Мк 2:7; Мк 6:30-31; Мк 6:32; Мк 6:45; Мф 11:21; Мф 14:13; Зах 1:10.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.