Библия Втор Второзаконие 10:14 › сравнение

Второзаконие 10:14

Сравнение:
Второзаконие 10:14


Вот, у Господа, Бога твоего, небо и небеса небес, земля и всё, что на ней;

Господу, твоему Богу, принадлежат небеса, даже небеса небес, земля и всё, что на ней.

Современный перевод РБО

Господу, вашему Богу, принадлежат небеса и небеса небес, земля и все, что есть на земле,

Посмотри вокруг себя: всё, что ты видишь, принадлежит ГОСПОДУ, Богу твоему, — и небо, и небеса небес, и земля, и всё, что на ней,

У Господа, твоего Бога, и небо, и небеса небес, земля и всё, что на ней,

Всё принадлежит Господу, Богу твоему: небо и небеса небес, земля и всё, что на ней.

Всё принадлежит Господу, Богу твоему: небо и небеса небес, земля и всё, что на ней.

Се, у Господа, Бога твоего, небо и небеса небес, земля и все, что на ней;

Сѐ, гдⷭ҇а бг҃а твоегѡ̀ не́бо и҆ не́бо небесѐ, землѧ̀ и҆ всѧ̑ є҆ли̑ка сꙋ́ть на не́й:

Се, Господа Бога твоего небо и небо небесе, земля и вся елика суть на ней:

Параллельные ссылки — Второзаконие 10:14

Синодальный перевод:
Мф 11:25; 1Кор 10:26; 1Кор 10:28; Быт 14:19; Исх 9:29; Исх 19:5; 3Цар 8:27; 2Пар 6:18; Неем 9:6; Иов 41:11; Пс 24:1; Пс 50:12; Пс 115:16; Пс 148:4; Ис 66:1; Иер 27:5-6.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.