Вот, у Господа, Бога твоего, небо и небеса небес, земля и всё, что на ней;
Господу, твоему Богу, принадлежат небеса, даже небеса небес, земля и всё, что на ней.
Современный перевод РБО
Господу, вашему Богу, принадлежат небеса и небеса небес, земля и все, что есть на земле,
Посмотри вокруг себя: всё, что ты видишь, принадлежит ГОСПОДУ, Богу твоему, — и небо, и небеса небес, и земля, и всё, что на ней,
У Господа, твоего Бога, и небо, и небеса небес, земля и всё, что на ней,
Всё принадлежит Господу, Богу твоему: небо и небеса небес, земля и всё, что на ней.
Всё принадлежит Господу, Богу твоему: небо и небеса небес, земля и всё, что на ней.
Се, у Господа, Бога твоего, небо и небеса небес, земля и все, что на ней;
Сѐ, гдⷭ҇а бг҃а твоегѡ̀ не́бо и҆ не́бо небесѐ, землѧ̀ и҆ всѧ̑ є҆ли̑ка сꙋ́ть на не́й:
Се, Господа Бога твоего небо и небо небесе, земля и вся елика суть на ней: