Второзаконие 10 глава » Второзаконие 10:22 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Второзаконие 10 стих 22

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Второзаконие 10:22 / Втор 10:22

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

в семидесяти [пяти] душах пришли отцы твои в Египет, а ныне Господь Бог твой, сделал тебя многочисленным, как звезды небесные.

Твоих отцов, которые отправились в Египет, было семьдесят человек, а теперь Господь, твой Бог, сделал тебя многочисленным, как звезды на небе.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Когда ваши предки пришли в Египет, их было всего семьдесят человек, а ныне Господь, ваш Бог, сделал вас многочисленными, как звезды на небе.

Всего-то семьдесят человек, праотцев ваших, когда-то переселились в Египет, а ныне стало вас так много, будто звезд на небе. И всё это сделал ГОСПОДЬ, Бог ваш!

Когда ваши предки отправились в Египет, их было всего семьдесят человек, теперь же Господь, Бог ваш, сделал вас многочисленным народом, и вас теперь столько, сколько звёзд в небе».

Когда ваши предки отправились в Египет, их было всего 70 человек, теперь же Господь, Бог ваш, сделал вас многочисленным народом, и вас теперь столько, сколько звёзд в небе".

В семидесяти душах пришли отцы твои в Египет, а ныне Господь, Бог твой, сделал тебя многочисленным, как звезды небесныя.

въ седми́десѧтихъ и҆ пѧтѝ дѹша́хъ снидо́ша ѻ҆тцы̀ твоѝ во є҆гѵ́петъ: нн҃ѣ же сотвори́ тѧ гд҇ь бг҃ъ тво́й ѩ҆́кѡ ѕвѣ́зды небє́сныѧ мно́жествомъ.

в седмидесятих и пяти душах снидоша отцы твои во египт: ныне же сотвори тя Господь Бог твой яко звезды небесныя множеством.

Параллельные ссылки — Второзаконие 10:22

Деян 7:14; Втор 1:10; Втор 28:62; Исх 1:5; Быт 15:5; Быт 46:27; Евр 11:12; Неем 9:23; Чис 26:51; Чис 26:62.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.