Библия Втор Второзаконие 10:21 › сравнение

Второзаконие 10:21

Сравнение:
Второзаконие 10:21


Он хвала твоя и Он Бог твой, Который сделал с тобою те великие и страшные дела, какие видели глаза твои;

Он — твоя хвала; Он — твой Бог, совершивший для тебя великие и страшные чудеса, которые ты видел своими собственными глазами.

Современный перевод РБО

Он — твоя слава, Он — твой Бог, Он совершил ради тебя великие и грозные дела, и ты видел их своими глазами.

Он — похвала твоя! Он — Бог твой! Дела великие, дела, в трепет повергающие, Он у тебя на виду совершил.

Он — твоя хвала, Он — твой Бог, Который совершил с тобой великие и страшные дела, которые ты видел своими глазами.

Воздавайте хвалу Господу, потому что Он — Бог ваш. Он свершил ради вас великие и поразительные деяния, которые вы видели собственными глазами.

Воздавайте хвалу Господу, ибо Он — Бог ваш, и свершил ради вас великие и поразительные деяния, которые вы видели собственными глазами.

Он хвала твоя и Он Бог твой, Который сделал с тобою оныя великия и страшныя дела, какия видели глаза твои.

то́й хвала̀ твоѧ̀ и҆ то́й бг҃ъ тво́й, и҆́же сотворѝ тебѣ̀ вели̑каѧ и҆ сла̑внаѧ сїѧ̑, ꙗ҆̀же ви́дѣсте ѻ҆́чи твоѝ:

Той хвала твоя и Той Бог твой, иже сотвори тебе великая и славная сия, яже видесте очи твои:

Параллельные ссылки — Второзаконие 10:21

Синодальный перевод:
Лк 2:32; Лк 8:38; Лк 8:39; Откр 21:23; Исх 15:2; Исх 34:10; Втор 4:32-35; 1Цар 12:24; 2Цар 7:23; Пс 22:3; Пс 65:5; Пс 106:21-22; Пс 109:1; Ис 12:2-6; Ис 60:19; Ис 64:3; Иер 12:16; Иер 17:14; Иер 32:20-21.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.