И сделал я ковчег из дерева ситтим, и вытесал две каменные скрижали, как прежние, и пошёл на гору; и две сии скрижали были в руках моих.
Я сделал ковчег из дерева акации, вытесал две каменные плитки, подобные прежним, и поднялся на гору с ними в руках.
Современный перевод РБО
Я сделал ковчег из акации, вытесал из камня две плиты, подобные прежним, и поднялся на гору, с плитами в руках.
Изготовив из акации ковчег и вытесав из камня две скрижали, подобные прежним, я с ними в руках поднялся на гору.
Я сделал ковчег из дерева акации, вытесал две каменные скрижали, как прежние, и пошёл на гору с двумя скрижалями в руках.
Я сделал ковчег из дерева акации и вытесал две каменные скрижали, подобные первым двум, а потом поднялся на гору, держа их в руках.
И я сделал ковчег из дерева акации и вытесал две каменные скрижали, как прежние, а потом поднялся на гору, держа их в руках.
И сделал я ковчег из дерева акации и вытесал две каменныя скрижали, как прежния, и пошел на гору, и две сии скрижали были в руке моей.
И҆ сотвори́хъ ковче́гъ ѿ дре́въ негнїю́щихъ, и҆ и҆стеса́хъ двѣ̀ скрижа̑ли ка́мєнны ꙗ҆́коже и҆ пє́рвыѧ, и҆ взыдо́хъ на го́рꙋ: и҆ ѻ҆́бѣ скрижа̑ли во ѻ҆бою̀ рꙋкꙋ̀ моє́ю:
И сотворих ковчег от древ негниюших, и истесах две скрижали каменны якоже и первыя, и взыдох на гору: и обе скрижали во юбою руку моею: