Второзаконие 11 глава » Второзаконие 11:19 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Второзаконие 11 стих 19

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Второзаконие 11:19 / Втор 11:19

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

и учите им сыновей своих, говоря о них, когда ты сидишь в доме твоем, и когда идешь дорогою, и когда ложишься, и когда встаешь;

Учите им своих детей, говорите о них, когда сидите дома и когда идете по дороге, когда ложитесь и когда встаете.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Передайте их своим детям. Повторяй их постоянно — дома ты или в пути, ложишься или встаешь.

И детям своим их повторяйте, говоря о них дома и вне дома,7 ложась и вставая.

Учите своих детей, говоря о них, когда находитесь дома, когда идёте по дороге, когда ложитесь, и когда встаёте.

Учите своих детей, говоря о них, когда сидите у себя дома, когда идёте по дороге, когда ложитесь и когда встаёте.

И учите им сыновей своих, говоря о них, когда ты сидишь в доме своем, и когда идешь дорогою, и когда лежишь и когда стоишь.

и҆ наѹчи́те си҄мъ ча҄да своѧ҄ глаго́лати сїѧ҄, сѣдѧ́щѹ тебѣ̀ въ домѹ̀ и҆ и҆дѹ́щѹ тебѣ̀ въ пѹтѝ, и҆ возлежа́щѹ тѝ и҆ востаю́щѹ тѝ:

и научите сим чада своя глаголати сия, седящу тебе в дому и идущу тебе в пути, и возлежащу ти и востающу ти:

Параллельные ссылки — Второзаконие 11:19

Втор 4:9-10; Втор 6:7; Ис 38:19; Притч 2:1; Притч 4:1-27; Пс 34:11; Пс 78:5-6.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.