Библия Втор Второзаконие 11:19 › сравнение

Второзаконие 11:19

Сравнение:
Второзаконие 11:19


и учите им сыновей своих, говоря о них, когда ты сидишь в доме твоём, и когда идёшь дорогою, и когда ложишься, и когда встаёшь;

Учите им своих детей, говорите о них, когда сидите дома и когда идете по дороге, когда ложитесь и когда встаете.

Современный перевод РБО

Передайте их своим детям. Повторяй их постоянно — дома ты или в пути, ложишься или встаешь.

И детям своим их повторяйте, говоря о них дома и вне дома,[7] ложась и вставая.

Учите им своих сыновей, говоря о них, когда сидите в своих домах, когда идёте по дороге, когда ложитесь и когда встаёте.

Учите своих детей, говоря о них, когда находитесь дома, когда идёте по дороге, когда ложитесь, и когда встаёте.

Учите своих детей, говоря о них, когда сидите у себя дома, когда идёте по дороге, когда ложитесь и когда встаёте.

И учите им сыновей своих, говоря о них, когда ты сидишь в доме своем, и когда идешь дорогою, и когда лежишь и когда стоишь.

и҆ наꙋчи́те си̑мъ ча̑да своѧ̑ глаго́лати сїѧ̑, сѣдѧ́щꙋ тебѣ̀ въ домꙋ̀ и҆ и҆дꙋ́щꙋ тебѣ̀ въ пꙋтѝ, и҆ возлежа́щꙋ тѝ и҆ востаю́щꙋ тѝ:

и научите сим чада своя глаголати сия, седящу тебе в дому и идущу тебе в пути, и возлежащу ти и востающу ти:

Параллельные ссылки — Второзаконие 11:19

Синодальный перевод:
Еф 6:4; Кол 4:6; Быт 18:19; Исх 12:26; Исх 13:9; Втор 4:9-10; Втор 6:7; Втор 31:19; Нав 1:8; Нав 4:6; Иов 8:10; Пс 34:11; Пс 48:13; Пс 71:24; Пс 78:4; Пс 78:5-6; Притч 2:1; Притч 4:1-27; Ис 38:19.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.