то изгонит Господь все народы сии от лица вашего, и вы овладеете народами, которые больше и сильнее вас;
то Господь прогонит от вас все другие народы, и вы выселите тех, кто многочисленнее и сильнее вас.
Современный перевод РБО
то Господь отдаст вам землю всех этих народов — вы овладеете землей народов, более многочисленных и сильных, чем вы.
то ГОСПОДЬ заставит отступить перед вами все эти народы, которые и многочисленнее, и сильнее вас, изгоните вы их с тех мест, которые они считали своими.
то Господь прогонит все эти народы от вас, и вы овладеете народами, которые больше и сильнее вас.
И когда войдёте в эту землю, Господь изгонит все другие народы, и вы заберёте землю у народов, которые многочисленнее и могущественнее вас,
И когда войдёте в эту землю, Господь изгонит все другие народы, и вы заберёте землю у народов, которые многочисленнее и могущественнее вас,
то изгонит Господь все народы оные от лица вашего, и вы овладеете народами, которые более и сильнее вас.
тогда̀ и҆зжене́тъ гдⷭ҇ь всѧ̑ ꙗ҆зы́ки сїѧ̑ ѿ лица̀ ва́шегѡ, и҆ ѡ҆держитѐ ꙗ҆зы́ки вели̑кїѧ и҆ крѣ̑пкїѧ па́че ва́съ.
тогда изженет Господь вся языки сия от лица вашего, и одержите языки великия и крепкия паче вас.