Библия Втор Второзаконие 11:23 › сравнение

Второзаконие 11:23

Сравнение:
Второзаконие 11:23


то изгонит Господь все народы сии от лица вашего, и вы овладеете народами, которые больше и сильнее вас;

то Господь прогонит от вас все другие народы, и вы выселите тех, кто многочисленнее и сильнее вас.

Современный перевод РБО

то Господь отдаст вам землю всех этих народов — вы овладеете землей народов, более многочисленных и сильных, чем вы.

то ГОСПОДЬ заставит отступить перед вами все эти народы, которые и многочисленнее, и сильнее вас, изгоните вы их с тех мест, которые они считали своими.

то Господь прогонит все эти народы от вас, и вы овладеете народами, которые больше и сильнее вас.

И когда войдёте в эту землю, Господь изгонит все другие народы, и вы заберёте землю у народов, которые многочисленнее и могущественнее вас,

И когда войдёте в эту землю, Господь изгонит все другие народы, и вы заберёте землю у народов, которые многочисленнее и могущественнее вас,

то изгонит Господь все народы оные от лица вашего, и вы овладеете народами, которые более и сильнее вас.

тогда̀ и҆зжене́тъ гдⷭ҇ь всѧ̑ ꙗ҆зы́ки сїѧ̑ ѿ лица̀ ва́шегѡ, и҆ ѡ҆держитѐ ꙗ҆зы́ки вели̑кїѧ и҆ крѣ̑пкїѧ па́че ва́съ.

тогда изженет Господь вся языки сия от лица вашего, и одержите языки великия и крепкия паче вас.

Параллельные ссылки — Второзаконие 11:23

Синодальный перевод:
Мф 25:34; Исх 23:27-30; Исх 34:11; Втор 4:38; Втор 7:1-2; Втор 7:22-23; Втор 9:1; Втор 9:5; Нав 11:23; Нав 12:7; Нав 13:2; Нав 23:5; Нав 23:9; Иер 46:15.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.