Библия Втор Второзаконие 11:27 › сравнение

Второзаконие 11:27

Сравнение:
Второзаконие 11:27


благословение, если послушаете заповедей Господа, Бога вашего, которые я заповедую вам сегодня,

благословение — если вы будете слушаться повелений Господа, вашего Бога, которые я даю вам сегодня,

Современный перевод РБО

Благословение — если вы будете слушаться повелений Господа, вашего Бога, которые я возвещаю вам ныне.

Благословение — если повиноваться вы будете заповедям ГОСПОДА, Бога вашего, тем, которые объявляю я ныне;

Благословение, если будете послушны заповедям Господа, вашего Бога, которые я даю вам сегодня,

Если будете слушать и исполнять все заповеди Господа, Бога вашего, которые я вам сегодня дал, то получите благословение.

Если будете слушать и исполнять все заповеди Господа, Бога вашего, которые я вам сегодня дал, то получите благословение,

благословение, если послушаете заповедей Господа, Бога вашего, которыя я заповедаю вам сегодня,

блгⷭ҇ве́нїе, а҆́ще послꙋ́шаете за́повѣдїй гдⷭ҇а бг҃а ва́шегѡ, є҆ли̑ки а҆́зъ заповѣ́даю ва́мъ дне́сь:

благословение, аще послушаете заповедий Господа Бога вашего, елики аз заповедаю вам днесь:

Параллельные ссылки — Второзаконие 11:27

Синодальный перевод:
Мф 5:3-12; Мф 25:31-46; Лк 11:28; Ин 13:17; Ин 14:21-23; Иак 1:25; Рим 2:7; Откр 22:14; Исх 19:5; Лев 26:3-13; Втор 28:1-14; Втор 28:45; Пс 19:11; Ис 1:19; Ис 3:10; Иер 7:23; Иер 11:4; Иер 42:21.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.