ибо ты народ святой у Господа, Бога твоего, и тебя избрал Господь, чтобы ты был собственным Его народом из всех народов, которые на земле.
потому что ты — святой народ Господа, вашего Бога. Из всех народов на земле Господь выбрал тебя, чтобы ты был Его драгоценным достоянием.
Современный перевод РБО
Ведь вы — святой народ у Господа, вашего Бога; Господь избрал вас из всех народов земли, чтобы вы были Его драгоценным достоянием.
Ведь вы — святой народ у ГОСПОДА, Бога вашего; и Он избрал вас из всех народов, что живут на земле, чтобы стали вы Его особым достоянием.
Потому что ты святой народ Господа, твоего Бога, и Господь избрал тебя из всех народов, которые есть на земле, чтобы ты был Его собственным народом.
потому что вы не такие, как другие народы, вы — святой народ Господа. Господь, Бог ваш, избрал вас среди всех народов мира Своим Собственным святым народом».
ибо вы не такие, как другие народы, вы — святой народ Господа. Господь, Бог ваш, избрал вас среди всех народов мира Своим собственным святым народом".
поелику ты народ святый у Господа, Бога твоего, и тебя избрал Господь, чтоб ты был собственным Его народом из всех народов, которые на земле.
ꙗ҆́кѡ лю́дїе свѧ́ти є҆стѐ гдⷭ҇еви бг҃ꙋ ва́шемꙋ, и҆ ва́съ и҆збра̀ гдⷭ҇ь бг҃ъ ва́шъ бы́ти ва́мъ лю́демъ и҆збра̑ннымъ є҆мꙋ̀ ѿ всѣ́хъ ꙗ҆зы́кѡвъ и҆̀же на лицы̀ землѝ.
яко людие святи есте Господеви Богу вашему, и вас избра Господь Бог ваш быти вам людем избранным Ему от всех языков иже на лицы земли.