Разве только не будет у тебя нищего: ибо благословит тебя Господь на той земле, которую Господь, Бог твой, даёт тебе в удел, чтобы ты взял её в наследство,
Среди вас не должно быть бедняка, ведь в земле, которую Господь, твой Бог, отдает тебе во владение как твое наследие, Он щедро благословит тебя.
Современный перевод РБО
Впрочем, среди вас не должно быть бедных. Ведь в той стране, которую Господь, ваш Бог, отдает вам во владение, Господь щедро благословит вас —
Только тогда и не будет бедных среди вас, потому что ГОСПОДЬ обильно благословит вас в той земле, которую Он дарует вам в наследство,
Нищего пусть не будет у тебя, потому что Господь благословит тебя на той земле, которую Господь, твой Бог, даёт тебе во владение, чтобы ты взял её в наследство,
Пусть не будет у тебя в стране бедных, потому что Господь даёт тебе эту землю и благословит тебя многократно,
Пусть не будет у тебя в стране бедных, ибо Господь даёт тебе эту землю и благословит тебя многократно,
Разве только не будет у тебя нищаго; ибо благословит тебя Господь на той земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе в удел, чтоб ты взял ее в наследие.
Ꙗ҆́кѡ не бꙋ́детъ ᲂу҆ тебє̀ недоста́точенъ: сегѡ̀ ра́ди словесѐ блгⷭ҇ве́нїемъ блгⷭ҇ви́тъ тѧ̀ гдⷭ҇ь бг҃ъ тво́й въ землѝ, ю҆́же тебѣ̀ гдⷭ҇ь бг҃ъ дае́тъ во жре́бїй прїѧ́ти ю҆̀.
Яко не будет у тебе недостаточен: сего ради словесе благословением благословит тя Господь Бог твои в земли, юже тебе Господь Бог дает во жребий прияти ю.