Второзаконие 17 глава » Второзаконие 17:6 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Второзаконие 17 стих 6

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Второзаконие 17:6 / Втор 17:6

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

По словам двух свидетелей, или трех свидетелей, должен умереть осуждаемый на смерть: не должно предавать смерти по словам одного свидетеля;

Человек может быть предан смерти по свидетельству двух или трех очевидцев, но никого нельзя предавать смерти по показанию только одного свидетеля.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Но казнить можно, если есть показания двух или трех свидетелей, а если свидетель только один — нельзя.

Но казнить их следует по показаниям двух или трех свидетелей. Показаний одного свидетеля для вынесения смертного приговора недостаточно.

Не осуждай человека на смерть, если нашёлся всего лишь один свидетель совершённому злу, но если двое или трое свидетелей подтверждают это, то он должен быть убит.

Не осуждай человека на смерть, если только один свидетель говорит, что тот человек совершил зло, но если двое или трое свидетелей подтверждают это, то он должен быть убит.

По свидетельству двух свидетелей, или трех свидетелей должен умереть умерщвляемый: не должно предавать смерти по свидетельству одного свидетеля.

При двою̀ свидѣ́телехъ и҆лѝ при тре́хъ да ѹ҆́мретъ: ѹ҆мира́ѧй да не ѹ҆́мретъ при є҆ди́нѣмъ свидѣ́тели:

При двою свидетелех или при трех да умрет: умираяй да не умрет при единем свидетели:

Параллельные ссылки — Второзаконие 17:6

1Тим 5:19; 2Кор 13:1; Втор 19:15; Евр 10:28; Ин 8:17; Ин 8:18; Мф 18:16; Чис 35:30.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.