Библия Втор Второзаконие 17:7 › сравнение

Второзаконие 17:7

Сравнение:
Второзаконие 17:7


рука свидетелей должна быть на нём прежде всех, чтоб убить его, потом рука всего народа; и так истреби зло из среды себя.

Свидетели должны первыми бросить в него камень, а потом и все остальные. Удали зло из твоей среды.

Современный перевод РБО

При казни свидетели должны нанести удар первыми, а все остальные — вслед за ними. Искорените зло!

И первые камни должны бросить свидетели, а после этого — весь остальной народ. Злу этому не место среди вас, искорените его!

Рука свидетелей должна подняться первой, чтобы убить его, а потом рука всего народа. Так уничтожишь зло среди вас.

Пусть свидетели первыми бросят в того человека камни, а затем и остальные пусть забросают его насмерть камнями и так устранят зло из вашего народа.

Свидетели пусть первыми бросят в того человека камни, чтобы убить его, а потом и остальные пусть бросают в него камни и так устранят зло из среды вашей".

Рука свидетелей должна быть на нем прежде всех, чтоб убить его, потом рука всего народа, и таким образом истреби зло из среды себя.

и҆ рꙋка̀ свидѣ́телей да бꙋ́детъ на не́мъ въ пе́рвыхъ, ᲂу҆мертви́ти є҆го̀, и҆ рꙋка̀ всѣ́хъ люді́й по́слѣжде: и҆ и҆зми́те ѕло́е ѿ ва́съ самѣ́хъ.

и рука свидетелей да будет на нем в первых, умертвити его, и рука всех людий послежде: и измите злое от вас самех.

Параллельные ссылки — Второзаконие 17:7

Синодальный перевод:
Деян 7:58-59; 1Кор 5:13; Евр 10:28; Лев 24:14; Чис 35:30; Втор 13:5; Втор 13:9; Втор 17:12; Втор 19:19; Втор 19:20; Втор 22:21; Втор 24:7; Суд 20:13; 1Цар 18:17.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.