Второзаконие 19 глава » Второзаконие 19:12 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Второзаконие 19 стих 12

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Второзаконие 19:12 / Втор 19:12

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

то старейшины города его должны послать, чтобы взять его оттуда и предать его в руки мстителя за кровь, чтоб он умер;

то старейшины его города должны послать за ним, чтобы вернуть его из города-убежища и передать мстителю за кровь — пусть он умрет.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

то пусть старейшины города, где жил убийца, пошлют за ним, заберут его из того города, куда он бежал, и отдадут мстителю — чтобы убийца был предан смерти.

тогда старейшины города, из которого бежал убийца, должны послать за ним в город-убежище и передать кровному мстителю, чтобы убийца понес заслуженную кару.

то старейшины города должны послать за ним, чтобы вывести его из города-убежища и передать близкому родственнику убитого. Убийца должен быть предан смерти.

то старейшины города должны послать за ним, чтобы вывести его из города-убежища и передать близкому родственнику убитого, и убийца будет предан смерти.

то старейшины города его должны послать, чтобы взять его оттуда и передать его в руки мстящаго за кровь, чтобы он умер.

да по́слютъ старѣ҄йшины гра́да тогѡ̀, и҆ во́змѹтъ є҆го̀ ѿтѹ́дѹ, и҆ да предадѧ́тъ є҆го̀ въ рѹ́цѣ ѹ҆́жикѡвъ кро́ве, и҆ да ѹ҆́мретъ:

да послют старейшины града того, и возмут его оттуду, и да предадят его в руце ужиков крове, и да умрет:

Параллельные ссылки — Второзаконие 19:12

3Цар 2:28-34; 3Цар 2:5; 3Цар 2:6.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.