и они считались между Рефаимами как сыны Енаковы; Моавитяне же называют их Емимами;
Подобно потомкам Анака, они также считались рефаимами, но моавитяне называли их эмимами.
Современный перевод РБО
Их, как и анакимов, причисляют к рефаимам; моавитяне называют их эмеями.
Как и потомков Анака, их считали рефаимами.[7] А моавитяне называли их эмеями.
Рефаимами считались сыновья Енака. Моавитяне их называют емимами.
Енакитяне были частью рефаимского народа, и народ считал, что емимы тоже рефаимы, однако моавитяне называли их емимами.
Енакитяне были частью рефаимского народа, и народ считал, что емимы тоже рефаимы, но моавитяне называли их емимами.
и они считались между Рефаимами, как сыны Енаковы; Моавитяне же называют их Емимами.
рафаі́ны глаго́лютсѧ и҆ сі́и, ꙗ҆́коже и҆ є҆накі́ми: и҆ мѡаві́ти прозыва́ютъ ѧ҆̀ ѻ҆ммі́ны.
Рафаины глаголются и сии, якоже и Енакими: и Моавити прозывают я Оммины.