Второзаконие 21 глава » Второзаконие 21:15 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Второзаконие 21 стих 15

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Второзаконие 21:15 / Втор 21:15

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

Если у кого будут две жены — одна любимая, а другая нелюбимая, и как любимая, [так] и нелюбимая родят ему сыновей, и первенцем будет сын нелюбимой, —

Если у мужчины две жены, одна любимая, а другая нелюбимая, и у обеих есть от него сыновья, но первенец — сын нелюбимой жены,

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Если у человека две жены и одну он любит, а другую нет, и обе, любимая и нелюбимая, родили ему сыновей, причем первенец его — сын нелюбимой,

Если у человека две жены: одна любимая, а другая нелюбимая, — и обе родят от него сыновей, при этом первенцем окажется сын нелюбимой, —

«Если у человека две жены, а он любит одну больше, чем другую, и от обеих у него есть дети, и первый сын от нелюбимой жены,

"Если у человека две жены, а он любит одну больше, чем другую, и от обеих у него есть дети, и первый сын от нелюбимой жены,

Если у кого будут две жены, одна любимая, а другая нелюбимая, и как любимая, так и нелюбимая родят ему сыновей, и первенцем будет сын нелюбимой:

А҆́ще же бѹ́дѹтъ мѹ́жѹ двѣ̀ жєны̀, є҆ди́на ѿ ни́хъ люба̀, и҆ дрѹга́ѧ не люба̀, и҆ породѧ́тъ є҆мѹ̀ люба́ѧ и҆ нелюба́ѧ, и҆ бѹ́детъ сы́нъ перворожде́нный ѿ нелюби́мыѧ:

Аще же будут мужу две жены, едина от них люба, и другая не люба, и породят ему любая и нелюбая, и будет сын перворожденный от нелюбимыя:

Параллельные ссылки — Второзаконие 21:15

1Цар 1:4; 1Цар 1:5.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.