Второзаконие 21 глава » Второзаконие 21:18 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Второзаконие 21 стих 18

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Второзаконие 21:18 / Втор 21:18

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

Если у кого будет сын буйный и непокорный, не повинующийся голосу отца своего и голосу матери своей, и они наказывали его, но он не слушает их, —

Если у кого-нибудь сын упрямый и непокорный, который не слушается ни отца, ни матери и не повинуется им, хотя они и наказывают его,

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Если у кого-то есть упрямый и непокорный сын, который ни отцу ни матери не повинуется, и сколько ни вразумляют они его, он их не слушает,

Если у кого сын строптив и непокорен, увещеваниям отца и матери не внемлет и, как ни наказывали они его, не исправляется,

«Если у человека сын упрямый и непослушный, не слушается ни отца, ни матери и не повинуется им, хотя они и наказывают его,

"Если у человека сын упрямый и непослушный, не слушается ни отца, ни матери и не повинуется им, хотя они и наказывают его,

Если у кого будет сын упрямый и непокорный, не повинующийся гласу отца своего и гласу матери своей, и они наказывали его, но он не слушает их:

А҆́ще же комѹ̀ бѹ́детъ сы́нъ непокори́въ и҆ грѹби́тель, не послѹ́шаѧй гла́са ѻ҆тца̀ своегѡ̀ и҆ гла́са ма́тере своеѧ̀, и҆ нака́жѹтъ є҆го̀, и҆ не послѹ́шаетъ и҆́хъ,

Аще же кому будет сын непокорив и грубитель, не послушаяй гласа отца своего и гласа матере своея, и накажут его, и не послушает их,

Параллельные ссылки — Второзаконие 21:18

2Цар 7:14; Ам 4:11; Ам 4:12; Втор 27:16; Втор 8:5; Исх 20:12; Исх 21:15; Исх 21:17; Иез 22:7; Иез 24:13; Евр 12:9-11; Ис 1:2; Ис 1:5; Иер 31:18; Иер 5:3; Лев 19:3; Лев 21:9; Притч 13:24; Притч 15:5; Притч 19:18; Притч 20:20; Притч 22:15; Притч 23:13; Притч 23:14; Притч 28:24; Притч 29:17; Притч 30:11; Притч 30:17.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.