Второзаконие 22 глава » Второзаконие 22:21 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Второзаконие 22 стих 21

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Второзаконие 22:21 / Втор 22:21

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

то отроковицу пусть приведут к дверям дома отца ее, и жители города ее побьют ее камнями до смерти, ибо она сделала срамное дело среди Израиля, блудодействовав в доме отца своего; и [так] истреби зло из среды себя.

то пусть девушку приведут к воротам отцовского дома, и там жители города пусть забьют её камнями до смерти, потому что она совершила бесчестный поступок в Израиле: она распутствовала в доме своего отца. Ты должен искоренить зло из среды Израиля.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

то пусть приведут ее к двери отцовского дома и пусть жители города забросают ее там камнями насмерть. Она совершила гнусное дело в Израиле — развратничала в доме своего отца. Искорените зло!

пусть приведут эту молодую женщину к дверям дома ее отца. Здесь мужчины города должны будут побить ее камнями до смерти, ибо постыдно вела она себя в Израиле: предавалась разврату в доме отца своего. Злу этому не место среди вас, искорените его!

то пусть городские старейшины приведут девушку к воротам отцовского дома, и там жители города пусть забьют её насмерть камнями, потому что она совершила позорный поступок в Израиле, ведя себя в доме своего отца как блудница. Истребите это зло из вашего народа».

то пусть городские старейшины приведут девушку к воротам отцовского дома, и там жители города пусть забьют её насмерть камнями, ибо она совершила позорный поступок в Израиле, ведя себя в доме своего отца, как блудница. Истребите это зло из среды вашего народа".

то отроковицу пусть приведут к дверям дома отца ея, и жители города ея побьют ее камнями до смерти, поелику она сделала срамное дело среди сынов Израиля, блудодействовав в доме отца своего; и таким образом истреби зло из среды себя.

и҆ да и҆зведѹ́тъ дѣви́цѹ пред̾ врата̀ до́мѹ ѻ҆тца̀ є҆ѧ̀, и҆ побїю́тъ ю҆̀ ка́менїемъ мѹ́жїе гра́дстїи, и҆ да ѹ҆́мретъ, ѩ҆́кѡ сотворѝ безѹ́мїе въ сынѣ́хъ ї҆и҃левыхъ, ѡ҆сквернѝ до́мъ ѻ҆тца̀ своегѡ̀: и҆ и҆зми́те ѕло́е ѿ себє̀ сами́хъ.

и да изведут девицу пред врата дому отца ея, и побиют ю камением мужие градстии, и да умрет, яко сотвори безумие в сынех израилевых, оскверни дом отца своего: и измите злое от себе самих.

Параллельные ссылки — Второзаконие 22:21

2Цар 13:12; 2Цар 13:13; Втор 13:5; Втор 17:7; Втор 19:19; Втор 13:10; Втор 17:5; Втор 21:21; Втор 22:22; Втор 22:24; Быт 34:7; Суд 20:10; Суд 20:6; Лев 21:9; Лев 24:16; Лев 24:23; Чис 15:35; Чис 15:36.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.