Библия Втор Второзаконие 22:27 › сравнение

Второзаконие 22:27

Сравнение:
Второзаконие 22:27


ибо он встретился с нею в поле, и хотя отроковица обручённая кричала, но некому было спасти её.

ведь он встретил девушку, обрученную с другим, в поле и напал на неё, и она, может быть, и кричала, но некому было ей помочь.

Современный перевод РБО

Мужчина встретил ее в поле, и даже если обрученная девушка кричала, некому было прийти к ней на помощь.

Насильник встретился с ней в поле, и, кричи она не кричи, некому было спасти ее.

Мужчина встретил обрученную девушку в поле, и хотя она и кричала, некому было её спасти.

Ведь он встретил помолвленную девушку в поле и напал на неё, и она, может быть, и кричала, но некому было ей помочь.

Ведь он встретил помолвленную девушку в поле и напал на неё, и она, может быть, и кричала, но некому было ей помочь.

Ибо он встретился с нею в поле, и хотя отроковица обрученная кричала, но некому было спасти ее.

поне́же на селѣ̀ ѡ҆брѣ́те ю҆̀, возопѝ ѻ҆трокови́ца ѡ҆брꙋче́наѧ, и҆ не бѣ̀ помога́ѧй є҆́й.

понеже на селе обрете ю, возопи отроковица обрученая, и не бе помогаяй ей.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.