пусть он у тебя живёт, среди вас, на месте, которое он изберёт в каком-нибудь из жилищ твоих, где ему понравится; не притесняй его.
Пусть он живет у тебя там, где ему понравится, в городе, который выберет. Не притесняй его.
Современный перевод РБО
Пусть он живет у вас — где захочет, в одном из ваших городов, там, где ему понравится. Не притесняйте его.
Позволь ему остаться среди вас в любом из ваших городов, по его выбору; не притесняй его.
Пусть он живёт среди вас в том месте, какое он выберет сам, в каком-нибудь из ваших поселений, где ему понравится. Не притесняй его.
Пусть этот раб живёт с тобой, где пожелает, в каком захочет городе, ты же не притесняй его.
Пусть раб этот живёт с тобой, где пожелает, в каком захочет городе, ты же не притесняй его.
Пусть он у тебя живет, среди вас, на месте, которое он изберет, в какомъ-нибудь из жилищ твоих, где ему понравится, не притесняй его.
съ тобо́ю да ѡ҆бита́етъ, съ ва́ми да живе́тъ во всѧ́комъ мѣ́стѣ, и҆дѣ́же ᲂу҆го́дно бꙋ́детъ є҆мꙋ̀: да не ѡ҆скорби́ши є҆гѡ̀.
с тобою да обитает, с вами да живет во всяком месте, идеже угодно будет ему: да не оскорбиши его.