Библия Втор Второзаконие 26:9 › сравнение

Второзаконие 26:9

Сравнение:
Второзаконие 26:9


и привёл нас на место сие, и дал нам землю сию, землю, в которой течёт молоко и мёд;

Он привел нас сюда и дал нам эту землю — землю, где течет молоко и мед;

Современный перевод РБО

Он привел нас сюда и отдал нам эту землю — землю, текущую молоком и медом.

Привел Он нас на место сие и дал нам эту землю, молоко и мед источающую.

Привёл нас на это место и дал нам землю, в которой течёт молоко и мёд.

Он привёл нас в это место и дал нам эту землю, изобилующую всяким добром.

Он привёл нас в это место и дал нам эту землю, изобилующую всяким добром.

и привел нас на место сие, и дал нам землю сию, землю, где течет молоко и мед.

и҆ введѐ ны̀ въ мѣ́сто сїѐ, и҆ дадѐ на́мъ зе́млю сїю̀, зе́млю кипѧ́щꙋю ме́домъ и҆ млеко́мъ:

и введе ны в место сие, и даде нам землю сию, землю кипящую медом и млеком:

Параллельные ссылки — Второзаконие 26:9

Синодальный перевод:
Деян 26:22; Исх 3:8; Чис 13:27; Втор 17:14; Втор 18:4; Втор 27:3; Нав 23:14; 1Цар 7:12; Пс 68:10; Пс 105:44; Пс 107:7-8; Иер 32:22; Иез 20:6; Иез 20:15.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.