Библия Втор Второзаконие 27:21 › сравнение

Второзаконие 27:21

Сравнение:
Второзаконие 27:21


«Проклят, кто ляжет с каким-либо скотом!» И весь народ скажет: «аминь».

«Проклят человек, который совокупится с животным». И весь народ пусть скажет: «Аминь!»

Современный перевод РБО

„Кто ляжет с каким-либо животным, да будет проклят!“ И пусть весь народ скажет: „Да будет так!“

„Проклят да будет всякий скотоложец!“ И весь народ пусть скажет: „Аминь!“

"Проклят тот, кто совокупится с каким-либо животным!" И весь народ скажет: "Аминь".

„Проклят тот, кто скотоложествует!” И весь народ ответит: „Аминь!”

"Проклят тот, кто скотоложествует!" И весь народ ответит: "Аминь!"

Проклят, кто ляжеть с какимъ-либо скотом! И весь народ скажет: аминь.

Про́клѧтъ лежа́й со всѧ́кимъ ското́мъ. И҆ рекꙋ́тъ всѝ лю́дїе: бꙋ́ди.

Проклят лежай со всяким скотом. И рекут вси людие: буди.

Параллельные ссылки — Второзаконие 27:21

Синодальный перевод:
Исх 22:19; Лев 18:23; Лев 20:15.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.