Сыновья твои и дочери твои будут отданы другому народу; глаза твои будут видеть и всякий день истаевать о них, и не будет силы в руках твоих.
Твоих сыновей и дочерей отдадут другому народу, и ты истомишь свои глаза, разыскивая их изо дня в день, бессильный хоть что-нибудь сделать.
Современный перевод РБО
Твои сыновья и дочери будут отданы чужому народу, и ты проглядишь все глаза, день за днем ожидая их возвращения, но сделать ничего не сможешь.
Сыновей и дочерей твоих на глазах у тебя уведут в рабство к чужому народу; а ты в тщетном стремлении хоть где-то увидеть их все глаза высмотришь и каждый день будешь томиться от того, что ничего сделать не сможешь.
Твои сыновья и дочери будут отданы другому народу. Каждый день твои глаза будут видеть это и томиться о них, но у тебя не будет сил что-либо сделать.
Другим народам будет дозволено забрать твоих сыновей и дочерей, и ты будешь искать своих детей день за днём, будешь искать их, пока не ослабеют и не ослепнут твои глаза, но не найдёшь их. И Бог не поможет тебе.
Другим народам будет дозволено забрать твоих сыновей и дочерей, и ты будешь искать детей своих день за днём, будешь искать их, пока не ослабеют и не ослепнут глаза твои, но не найдёшь их. И Бог не поможет тебе.
Сыновья твои и дочери твои будут отданы другому народу; очи твои будут видеть и всякой день томиться, смотря на них, и не будет силы в руках твоих.
сы́нове твоѝ и҆ дщє́ри твоѧ̑ ѿданы̀ (бꙋ́дꙋтъ) ꙗ҆зы́кꙋ и҆но́мꙋ, и҆ ѻ҆́чи твоѝ ᲂу҆́зрѧтъ и҆стаева́юще на сїѧ̑, и҆ не возмо́жетъ рꙋка̀ твоѧ̀:
сынове твои и дщери твоя отданы (будут) языку иному, и очи твои узрят истаевающе на сия, и не возможет рука твоя: