и всякую болезнь и всякую язву, не написанную в книге закона сего, Господь наведёт на тебя, доколе не будешь истреблён;
Ещё Господь наведет на тебя такие болезни и беды, о которых не записано в этой книге Закона, пока ты не погибнешь.
Современный перевод РБО
Господь пошлет вам и такие болезни и несчастья, о которых не написано в этом свитке, в Законе, — и вы погибнете.
Даже такие болезни и бедствия, которые и не описаны в свитке Закона, будет посылать ГОСПОДЬ тебе, пока не погибнешь.
Господь наведёт на тебя разные болезни и язвы, которые не записаны в этой книге закона, пока ты не будешь уничтожен.
Господь будет посылать тебе всяческие бедствия и болезни, которые не записаны в книге Закона до тех пор, пока ты не будешь истреблён.
Господь будет посылать тебе всяческие бедствия и болезни, которые не записаны в книге закона, пока ты не будешь истреблён.
И всякую болезнь, и всякую язву, не написанную в книге закона сего Господь наведет на тебя, доколе не будешь истреблен.
и҆ всѐ разслабле́нїе, и҆ всю̀ ꙗ҆́звꙋ ненапи́саннꙋю и҆ всю̀ пи́санꙋю въ кни́зѣ зако́на сегѡ̀ наведе́тъ гдⷭ҇ь на тѧ̀, до́ндеже потреби́тъ тѧ̀:
и все разслабление, и всю язву ненаписанную и всю писаную в книзе закона сего наведет Господь на тя, дондеже потребит тя: