Библия Втор Второзаконие 31:8 › сравнение

Второзаконие 31:8

Сравнение:
Второзаконие 31:8


Господь Сам пойдёт пред тобою, Сам будет с тобою, не отступит от тебя и не оставит тебя, не бойся и не ужасайся.

Господь Сам пойдет перед тобой и будет с тобой; Он никогда тебя не оставит и не покинет. Не бойся и не будь малодушным.

Современный перевод РБО

Пред тобою пойдет Господь, Он будет рядом, Он не оставит и не покинет тебя. Не бойся, не страшись!»

Шествовать перед тобой будет ГОСПОДЬ — с тобой Он будет! В помощи тебе Он не откажет и никогда тебя не оставит. Не бойся и мужества не теряй!»

Сам Господь пойдёт перед тобой, и Сам будет с тобой, не покинет тебя и не оставит, не бойся и не страшись».

Господь поведёт тебя, и Сам будет с тобой, Он не оставит тебя и не изменит тебе, не страшись этого и не бойся!»

Господь поведёт тебя, и Сам будет с тобой, Он не оставит тебя и не изменит тебе, не страшись этого и не бойся!"

Господь Сам пойдет пред тобою, Сам будет с тобою, не отступит от тебя, и не оставит тебя: не бойся и не ужасайся.

и҆ гдⷭ҇ь, и҆ды́й съ тобо́ю, не ѿстꙋ́питъ ѿ тебє̀, нижѐ ѡ҆ста́витъ тѧ̀: не бо́йсѧ, ни ᲂу҆жаса́йсѧ.

и Господь, идый с тобою, не отступит от тебе, ниже оставит тя: не бойся, ни ужасайся.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.