извне будет губить их меч, а в домах ужас — и юношу, и девицу, и грудного младенца, и покрытого сединою старца.
На улицах меч лишит их детей, в их домах будет царить ужас. Будут гибнуть юноши и девушки, младенцы и седовласые старики.
Современный перевод РБО
Тех, кто на улице, меч сразит, тех, кто дома остался, сразит ужас! Погибнут и юноши и девы, и младенцы и старики.
Война принесет смерть тем, кто на улице, а ужас — тем, кто укрылся в доме: и юноше, и деве, и младенцу, и старцу седовласому.
И юноша, и девушка, и грудной младенец, и седой старик будут гибнуть от меча на улицах, а в домах от ужаса.
На улицах их будут убивать солдаты, у них дома будут происходить ужасные события. Солдаты будут убивать юношей и девушек, детей и стариков.
На улицах их будут убивать солдаты, у себя дома они будут в страхе, солдаты будут убивать юношей и девушек, будут убивать детей и стариков.
Отвне будет губить детей их меч, а в домах ужас, и юношу, и девицу, и груднаго младенца, и покрытаго сединою старца.
ѿвнѣ̀ ѡ҆безча́дитъ и҆̀хъ ме́чь, и҆ ѿ хра́мѡвъ и҆́хъ стра́хъ: ю҆́ноша съ дѣ́вою, ссꙋ́щее съ соверше́ннымъ ста́рцемъ.
отвне обезчадит их мечь, и от храмов их страх: юноша с девою, ссущее с совершенным старцем.