Библия Втор Второзаконие 32:44 › сравнение

Второзаконие 32:44

Сравнение:
Второзаконие 32:44


И пришёл Моисей к народу и изрёк все слова песни сей вслух народа, он и Иисус, сын Навин.

Моисей пришёл с Иисусом[98], сыном Навиным, и произнес народу все слова этой песни.

Современный перевод РБО

…Моисей, придя, возгласил народу всю эту песнь, вместе с Иису́сом Навином.

Вот так, придя на место встречи, Моисей в присутствии собравшегося народа произнес все слова этой песни; и был с ним при этом Иисус[7] Навин.

Моисей пришёл с Иисусом, сыном Навина, и произнёс все слова этой песни вслух перед народом.

Затем пришёл Моисей и произнёс слова своей песни, чтобы слышал израильский народ. С ним был Иисус, сын Навина.

И пришёл Моисей и произнёс слова своей песни, чтобы слышал израильский народ. С ним был Иисус, сын Навина.

И пришел Моисей, и изрек все слова песни сей вслух народа, он и Иисус сын Навин.

И҆ написа̀ мѡѷсе́й пѣ́снь сїю̀ въ то́й де́нь, и҆ наꙋчѝ є҆́й сы́ны і҆и҃лєвы: и҆ вни́де мѡѷсе́й къ лю́демъ и҆ глаго́ла всѧ̑ словеса̀ зако́на сегѡ̀ во ᲂу҆́шы лю́демъ, са́мъ и҆ і҆исꙋ́съ наѵи́нъ.

И написа Моисей песнь сию в той день, и научи ей сыны Израилевы: и вниде Моисей к людем и глагола вся словеса закона сего во ушы людем, сам и Иисус Навин.

Параллельные ссылки — Второзаконие 32:44

Синодальный перевод:
Исх 17:9; Чис 13:8; Чис 13:16; Втор 31:19; Втор 31:22; Втор 31:30; Пс 102:18.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.