Господа, Бога твоего, бойся, и Ему одному служи, и Его именем клянись.
Бойся Господа, твоего Бога, служи Ему одному и клянись Его именем.
Современный перевод РБО
Бойся Господа, твоего Бога, служи Ему, клянись Его именем.
Глубоко чти[5] ГОСПОДА, Бога твоего. Служи и поклоняйся только Ему одному и Его именем клянись.
Бойся Господа, твоего Бога, Ему служи и Его именем клянись.
так почитайте Господа, Бога вашего, служите только Ему и только Его именем клянитесь.
так почитайте Господа, Бога вашего, служите только Ему и только Его именем клянитесь.
Господа, Бога твоего, бойся, и Ему служи, и Его именем клянись.
Гдⷭ҇а бг҃а твоегѡ̀ да ᲂу҆бои́шисѧ, и҆ томꙋ̀ є҆ди́номꙋ послꙋ́жиши, и҆ къ немꙋ̀ прилѣпи́шисѧ, и҆ и҆́менемъ є҆гѡ̀ клене́шисѧ.
Господа Бога твоего да убоишися, и тому единому послужиши, и к Нему прилепишися, и именем Его кленешися.