Библия В Заокском Под редакцией Кулаковых

Второзаконие, 6 Второзаконие, 6 глава

1 И вот Наказ[1] — установления и правила, которым научить вас повелел мне ГОСПОДЬ, Бог ваш, чтобы вы жили по ним в той стране, овладеть которой идете.
2 И это для того, чтобы во все дни жизни своей все вы: ты, твои дети и твои внуки — глубоко чтили ГОСПОДА, Бога своего, соблюдая все Его установления и заповеди, которые я завещаю тебе, и могли наслаждаться долгою жизнью.
3 Если прислушаешься, Израиль, и приложишь всё старание, чтобы исполнять тебе завещанное, будешь преуспевать, и потомство твое будет многочисленным, как обещал ГОСПОДЬ, Бог отцов твоих, когда говорил, что даст тебе землю, молоко и мед источающую.
4 Слушай, Израиль: ГОСПОДЬ — Бог наш, ГОСПОДЬ — един!
5 Люби ГОСПОДА, Бога своего, всем сердцем своим, всей душой своей и всеми силами своими.
6 Помни слова, которые я заповедую тебе ныне, — близко к сердцу прими их,
7 непрестанно напоминай их детям своим, говори о них дома и вне дома,[2] и ложась, и вставая.
8 Повяжи их себе на руку как знак памятный и на челе[3] носи как повязку;
9 напиши их и на дверных косяках твоего дома, и на вратах городских.
10 Приведет тебя ГОСПОДЬ, Бог твой, в ту землю, о которой клятвенно заверял Он праотцев твоих Авраама, Исаака и Иакова, что даст ее тебе, — землю, в которой большие и красивые города, не тобой построенные;
11 дома, полные всяческого добра, которое не ты собирал; и в скалах колодцы, не тобой высеченные; рощи масличные и виноградники, которые не ты сажал. Тогда, насытившись всем, чего бы ты только ни пожелал,
12 берегись, чтобы не забыл ты ГОСПОДА, Который вывел тебя из Египта, где был ты рабом.[4]
13 Глубоко чти[5] ГОСПОДА, Бога твоего. Служи и поклоняйся только Ему одному и Его именем клянись.
14 Не будьте приверженцами[6] других богов, богов соседних народов,
15 ведь вероломства не терпит ГОСПОДЬ, Бог твой, — разгневается Он и сотрет тебя с лица земли.
16 Не испытывайте[7] ГОСПОДА, Бога вашего, как испытывали Его некогда в Массе,
17 напротив, твердо держитесь заповедей ГОСПОДА, Бога вашего, предостережений[8] Его и установлений, которые Он дал вам.
18 Каждый из вас должен делать то, что верно и хорошо в глазах ГОСПОДА, чтобы благо было тебе и ты вместе с народом твоим мог пойти и завладеть той прекрасной землей, о которой клялся ГОСПОДЬ праотцам твоим, что отдаст ее тебе,
19 изгнав пред тобой всех врагов твоих, как и обещал.
20 Когда же в будущем спросит у тебя сын твой: „Каков смысл этих предостережений, установлений и правил, которые дал вам ГОСПОДЬ, Бог наш?“, —
21 так отвечай ему: „Мы были рабами фараона в Египте, а ГОСПОДЬ вывел нас из Египта могущественной рукой Своей,
22 Он у нас на глазах явил великие знамения и чудеса, принесшие бедствия египтянам, самому фараону и всему дому его.
23 А нас оттуда вывел, чтобы сюда привести и даровать нам землю, которую клятвенно обещал праотцам нашим.
24 Вот почему ГОСПОДЬ повелел нам исполнять все эти установления и пребывать в благоговении пред Ним, ведь это во всякое время будет нам же во благо, а Он будет хранить нас в живых, как это и есть ныне.
25 И нам это будет в праведность зачтено,[9] если мы станем тщательно соблюдать каждую заповедь пред ГОСПОДОМ, Богом нашим, как Он повелел нам“.

Примечания к тексту

1 [1] ↑ — Евр. мицва — слово, обычно переводимое как «заповедь», здесь (как и в 5:31) употреблено в знач. «свод законов» или как синоним слова тора.
7 [2] ↑ — Букв.: идя дорогой.
8 [3] ↑ — Букв.: между глазами.
12 [4] ↑ — Букв.: из дома рабства.
13 [5] ↑ — Букв.: бойся; то же в ст. 24.
14 [6] ↑ — Букв.: не ходите вслед… — здесь используется язык новоассирийских договоров, призванных в ту эпоху обеспечивать преданность вассалов своему сюзерену. Говоря о «других богах», Моисей ради ясности придерживается фразеологии своего времени, вовсе не касаясь вопроса о реальности этих «богов». Они изделие человеческих рук (4:28).
16 [7] ↑ — Или: не искушайте; «не испытывайте Господа», т. е. не пытайтесь вынуждать Его доказывать Свое существование, навязывая Ему свои условия (см. Исх 17:1−7); то же ниже в этом стихе.
17 [8] ↑ — Или: свидетельств; то же в ст. 20.
25 [9] ↑ — Друг. возм. пер.: и мы будем правы; букв.: праведность будет нам — праведность, обретенная посредством послушания, была не основанием или причиной, а следствием избавления израильтян (ср. Откр 19:8).
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Второзаконие, 6 глава. Под редакцией Кулаковых

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


ИПБ им. Кулакова

Публикуется с разрешения ИПБ им. Кулакова.
Библия (Современный русский перевод, ИПБ им. Кулакова.)
© 2015, 2021.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ



2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.