Библия Втор Второзаконие 7:10 › сравнение

Второзаконие 7:10

Сравнение:
Второзаконие 7:10


и воздаёт ненавидящим Его в лицо их, погубляя их; Он не замедлит, ненавидящему Его самому лично воздаст.

Но всем ненавидящим Его Он воздаст гибелью; Он не замедлит воздать лично тем, кто ненавидит Его.

Современный перевод РБО

А всех, кто Его отвергает, Он покарает и уничтожит — без промедления покарает их всех!

Но и каждому из тех, кто Его отвергает, погибелью Он воздает; и с возмездием всякому, Его отвергающему, Он не медлит.

Но тем, кто ненавидит Его, Он воздаёт и уничтожает их. Он не замедлит и лично воздаст тому, кто ненавидит Его.

Бог наказывает ненавидящих Его, уничтожает и не медлит с наказанием тех, кто ненавидит Его.

Ненавидящих же Его Бог наказывает, уничтожает и не медлит с наказанием тех, кто ненавидит Его.

А ненавидящим Его воздает самим лично, погубляя их, Он не медлит, ненавидящему Его самому лично воздаст.

и҆ воздаѧ́й ненави́дѧщымъ є҆го̀ въ лицѐ потреби́ти ѧ҆̀, и҆ не ᲂу҆ме́длитъ ненави́дѧщымъ, въ лицѐ возда́стъ и҆̀мъ.

и воздаяй ненавидящым Его в лице потребити я, и не умедлит ненавидящым, в лице воздаст им.

Параллельные ссылки — Второзаконие 7:10

Синодальный перевод:
Ин 15:23-24; 2Пет 3:9-10; Рим 1:30; Рим 12:19; Исх 20:5; Втор 7:9; Втор 32:25; Втор 32:35; Втор 32:41; 2Пар 19:2; Иов 21:31; Пс 21:8-9; Пс 68:1; Пс 81:15; Притч 11:31; Ис 59:18; Иер 32:18; Наум 1:2.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.