Библия Нав Иисус Навин 10:9 › сравнение

Иисус Навин 10:9

Сравнение:
Иисус Навин 10:9


И пришёл на них Иисус внезапно, потому что всю ночь шёл он из Галгала.

Иисус шёл из Гилгала всю ночь и захватил своих врагов врасплох.

Современный перевод РБО

Иисус появился перед врагами неожиданно — всю ночь он шел из Гилгала.

Иисус покинул Гилгал и, совершив ночной переход, внезапно напал на врагов.[7]

Иисус пришёл на них внезапно, потому что всю ночь он шёл из Галгала.

Иисус выступил из Галгала ночью и внезапно напал на врага.

Иисус выступил из Галгала ночью и напал на врага внезапно.

И пришел на них Иисус внезапно; всю ночь шел из Галгала.

И҆ прїи́де на ни́хъ і҆исꙋ́съ внеза́пꙋ: всю́ бо но́щь и҆́де ѿ галга́лъ.

И прииде на них Иисус внезапу: всю бо нощь иде от Галгал.

Параллельные ссылки — Иисус Навин 10:9

Синодальный перевод:
2Тим 2:3; 2Тим 4:2; Нав 11:7; 1Цар 11:9-11; 1Цар 14:36; 1Цар 25:34; Неем 2:12; Притч 22:29; Притч 24:11-12; Еккл 9:10.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.