И выступили они и всё ополчение их с ними, многочисленный народ, который множеством равнялся песку на берегу морском; и коней и колесниц было весьма много.
Они выступили со всеми своими воинами и большим количеством коней и колесниц — огромным войском, многочисленным, как песок на морском берегу.
Современный перевод РБО
Все эти цари выступили в поход, со своими воинами, многочисленными, как песок морской, с огромным множеством коней и колесниц.
И вышли цари[3] на битву, каждый со своим войском. Народу у них было несчетно, что песку на морском берегу, и столь же много лошадей и колесниц.
Они выступили, и всё их войско с ними, многочисленный народ, который по количеству равнялся песку на морском берегу, а также коней и колесниц очень много.
И тогда армии всех этих царей собрались вместе. У них было множество воинов, коней и колесниц, там было столько народа, сколько песчинок на морском берегу.
И вот армии всех этих царей собрались вместе. У них было множество воинов, коней и колесниц, там было столько народа, сколько песчинок на морском берегу.
И выступили они и все ополчение их с ними, многочисленный народ, который множеством равнялся песку на берегу морском; и коней, и колесниц было весьма много.
И҆ и҆зыдо́ша сі́и и҆ ца́рїе и҆́хъ съ ни́ми, лю́дїе мно́зи, ꙗ҆́кѡ песо́къ и҆́же при краѝ мо́рѧ мно́жествомъ, и҆ ко́ни и҆ колєсни́цы мнѡ́ги ѕѣлѡ̀.
И изыдоша сии и царие их с ними, людие мнози, яко песок иже при краи моря множеством, и кони и колесницы многи зело.