Иисус Навин 17 глава » Иисус Навин 17:6 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иисус Навин 17 стих 6

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иисус Навин 17:6 / Нав 17:6

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

ибо дочери [сынов] Манассии получили удел среди сыновей его, а земля Галаадская досталась прочим сыновьям Манассии.

потому что дочери из рода Манассии получили удел наравне с сыновьями. А земля Галаада досталась остальным потомкам Манассии.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

(Те женщины из племени Манассии получили земли наравне с мужчинами, а кроме того, потомкам Манассии достался Галаад.)

потому что дочери Манассии получили наследие наравне с его сыновьями.5 А земля Гилад была отведена остальным потомкам Манассии.

Дочери Манассии получили землю, как и его сыновья, а Галаадская земля была отдана остальным членам колена Манассии.

Дочери Манассии получили землю, как и его сыновья, а Галаадская землья была отдана остальным членам колена Манассиина.

поелику дочери Манассии получили удел среди сыновей его, а земля Галаадская досталась прочим сынам Манассии.

поне́же дщє́ри сынѡ́въ манассі́иныхъ наслѣ́диша жре́бїй посредѣ̀ бра́тїй свои́хъ: землѧ́ же галаа́дова бы́сть сынѡ́мъ манассї҄инымъ про́чымъ.

понеже дщери сынов манассииных наследиша жребий посреде братий своих: земля же галаадова бысть сыном манассииным прочым.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.