И сказали ей те люди: мы свободны будем от твоей клятвы, которою ты нас закляла, если не сделаешь так:
Лазутчики сказали ей: — Мы будем свободны от клятвы, которую ты с нас взяла,
Современный перевод РБО
Лазутчики сказали Раав: «Вот как мы выполним клятву, которую дали тебе.
Лазутчики предупредили Рахав, что будут свободны от клятвы, которую она с них взяла, если она не выполнит их условий:
Те люди сказали ей: «Мы будем свободны от клятвы тебе, которую ты с нас взяла, если не сделаешь так:
Они сказали ей: «Мы дали тебе обещание. Но, если ты хочешь, чтобы мы выполнили его, сделай вот что:
И сказали они ей: "Мы дали тебе обещание. Но если ты хочешь, чтобы мы выполнили его, сделай вот что:
Они сказали ей: мы свободны будем от твоей клятвы, которою ты нас закляла, если не сделаешь сего:
И҆ рѣ́ша къ не́й мꙋ́жїе: непови́нни є҆смы̀ клѧ́твѣ се́й твое́й, є҆́юже заклѧ́ла є҆сѝ на́съ:
И реша к ней мужие: неповинни есмы клятве сей твоей, еюже закляла еси нас: