Библия Нав Иисус Навин 22:25 › сравнение

Иисус Навин 22:25

Сравнение:
Иисус Навин 22:25


Господь поставил пределом между нами и вами, сыны Рувимовы и сыны Гадовы, Иордан: нет вам части в Господе». Таким образом, ваши сыны не допустили бы наших сынов чтить Господа.

Господь сделал Иордан границей между нами и вами, рувимиты и гадиты! Нет у вас доли в Господе». Так ваши потомки могут заставить наших перестать чтить Господа.

Современный перевод РБО

о племена Рувима и Гада?! Господь сделал Иордан границей между нами и вами. Господь — не ваш Бог!“ И тогда, по вине ваших потомков, наши потомки перестанут чтить Господа!

ГОСПОДЬ сделал Иордан границей между нами и вами, потомки Рувима и Гада! Не можете вы участвовать в поклонении ГОСПОДУ!“[10] И тогда по вине ваших потомков наши дети потеряют благоговение перед ГОСПОДОМ.

Господь поставил Иордан границей между нами и вами, сыновья Рувима и сыновья Гада: нет вам части в Господе". Таким образом, ваши сыновья могут вынудить наших сыновей оставить почитание Господа.

Бог дал нам землю на другой стороне Иордана, а это значит, что река Иордан разделяет нас. Мы боялись, что, когда вырастут ваши дети и станут править вашей страной, они забудут о том, что и мы были вашим народом, и скажут нам: „Вы, народы Рувима и Гада, не являетесь частью Израиля!” И тогда ваши дети не допустят, чтобы наши дети чтили Господа.

Бог дал нам землю на другой стороне Иордана, а это значит, что река Иордан разделяет нас. Мы боялись, что когда вырастут ваши дети и станут править вашей страной, они забудут о том, что и мы были вашим народом, и скажут нам: "Вы, народ Рувима и Гада, не являетесь частью Израиля!". И тогда дети ваши не допустят наших детей чтить Господа.

И пределом поставил Господь между нами и вами, сыны Рувимовы и сыны Гадовы, Иордан: нет вам участия в Господе. Таким образом ваши сыны не допустили бы наших сынов чтить Господа.

и҆ предѣ́лы поста́ви гдⷭ҇ь междꙋ̀ ва́ми и҆ на́ми, сы́нове рꙋви̑мли и҆ сы́нове га́дѡвы, і҆ѻрда́нъ, и҆ нѣ́сть ва́мъ ча́сти гдⷭ҇ни: и҆ ѿчꙋждѧ́тъ сы́нове ва́ши сынѡ́въ на́шихъ, ꙗ҆́кѡ да не слꙋ́жатъ гдⷭ҇ꙋ:

И пределы постави Господь между вами и нами, сынове Рувимли и сынове Гадовы, Иордан, и несть вам части Господни: и отчуждят сынове ваши сынов наших, яко да не служат Господу:

Параллельные ссылки — Иисус Навин 22:25

Синодальный перевод:
Деян 8:21; Нав 22:10; Нав 22:27; 1Цар 26:19; 2Цар 20:1; 3Цар 12:16; 3Цар 12:27-30; 3Цар 14:16; 3Цар 15:30; 4Цар 17:25; Езд 4:2-3; Неем 2:20; Пс 78:6.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.