Библия Нав Иисус Навин 24:10 › сравнение

Иисус Навин 24:10

Сравнение:
Иисус Навин 24:10


но Я не хотел послушать Валаама, — и он благословил вас, и Я избавил вас из рук его.

Но Мне не было угодно послушать Валаама, и он благословлял вас снова и снова, и Я избавил вас от его рук.

Современный перевод РБО

Но Я не желал слушать проклятия Валаама — и он благословил вас! Я спас вас от него!

Но Я не желал внимать Валааму, и тот предрек вам великие благословения.[4] Я уберег вас от его проклятий.

Но Я не хотел слушать Валаама. Он благословил вас, и Я избавил вас от его рук.

Но Я, Господь, отказался слушать Валаама, и тогда Валаам благословил вас много раз! Я спас вас и охранил вас от беды.

Но Я, Господь, отказался слушать Валаама, и тогда Валаам благословил вас много раз! Я спас вас и охранил вас от беды.

Но Я не хотел послушать Валаама: и он благословил вас, и Я избавил вас из рук его.

и҆ не восхотѣ̀ гдⷭ҇ь бг҃ъ погꙋби́ти тѧ̀, но блгⷭ҇ве́нїемъ блгⷭ҇вѝ ва́съ и҆ и҆зба́ви ва́съ ѿ рꙋ́къ и҆́хъ:

и не восхоте Господь Бог погубити тя, но благословением благослови вас и избави вас от рук их:

Параллельные ссылки — Иисус Навин 24:10

Синодальный перевод:
Чис 22:11-12; Чис 22:18-20; Чис 22:35; Чис 23:3-12; Чис 23:15-26; Чис 24:5-10; Чис 24:10; Суд 11:25; Неем 13:2; Ис 54:17; Мих 6:5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.