Иисус Навин 5 глава » Иисус Навин 5:15 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иисус Навин 5 стих 15

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иисус Навин 5:15 / Нав 5:15

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

Вождь воинства Господня сказал Иисусу: сними обувь твою с ног твоих, ибо место, на котором ты стоишь, свято. Иисус так и сделал.

Вождь Господнего воинства ответил: — Сними свои сандалии, потому что место, на котором ты стоишь, свято. Иисус сделал это.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

«Сними сандалии, — велел ему вождь воинства Господнего. — Место, на котором ты стоишь, свято». Иисус повиновался.

«Сними обувь свою, — отвечал ему Вождь воинства ГОСПОДНЕГО, — ибо место, на котором ты стоишь, свято». Иисус повиновался Ему.

Предводитель армии Господней ответил: «Сними обувь со своих ног. Место, на котором ты стоишь, — свято». Иисус так и сделал.

Вождь армии Господа ответил: "Сними с ног своих обувь. Место, на котором ты стоишь, свято". Иисус так и сделал.

Вождь воинства Господня сказал: сними обувь твою с ног твоих, ибо место, на котором ты стоишь, свято. Иисус так и сделал.

И҆ речѐ а҆рхїстрати́гъ гд҇ень ко ї҆исѹ́сѹ: и҆ззѹ́й сапо́гъ съ ногѹ̀ твоє́ю: мѣ́сто бо, на не́мже ты̀ стои́ши, ст҃о є҆́сть. И҆ сотворѝ ї҆исѹ́съ та́кѡ.

И рече архистратиг Господень ко иисусу: иззуй сапог с ногу твоею: место бо, на немже ты стоиши, свято есть. И сотвори иисус тако.

Параллельные ссылки — Иисус Навин 5:15

2Пет 1:18; Деян 7:32; Деян 7:33; Исх 3:5.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.