Библия » Под редакцией Кулаковых

Иисус Навин 5 глава

1 Услышали цари аморейские, чьи владения к западу от Иордана, и все цари ханаанские, что жили у Средиземного моря, что ГОСПОДЬ иссушил Иордан перед израильтянами, чтобы дать им переправиться через реку. И впали они в глубокое отчаяние, и лишились всякого мужества1 перед израильтянами.
2 В то время повелел ГОСПОДЬ Иисусу: «Сделай кремнёвые ножи и соверши обрезание израильтян, как это некогда было».2
3 Иисус сделал кремнёвые ножи и совершил обрезание израильтян у холма Аралот.3
4 Иисус должен был совершить обрезание по той причине, что все мужчины, вышедшие из Египта в зрелом возрасте, способные к войне, умерли в пустыне во время скитаний.
5 Те, что вышли из Египта, были обрезаны, а те, кто родился после исхода из Египта, во время скитания в пустыне, обрезаны не были.
6 Сорок лет скитались израильтяне по пустыне – и не осталось в живых никого из всего народа, способных к войне мужчин, вышедших из Египта и не послушавших ГОСПОДА. Поклялся ГОСПОДЬ, что не увидят они земли, источающей молоко и мед, той земли, которую Он клятвенно обещал их праотцам отдать в наследство потомкам.
7 Вместо умерших Господь взрастил сыновей их, которым и сделал обрезание Иисус: в пути оно не делалось, потому они и были еще не обрезаны.
8 Когда совершено было обрезание всего народа, все оставались на месте, в стане, пока не выздоровели те, кто был обрезан.
9 И сказал ГОСПОДЬ Иисусу: «Сегодня Я снял4 с вас позор Египта».5 Потому и поныне называется это место Гилгал.
10 Израильтяне разбили стан в Гилгале, а вечером четырнадцатого дня того же месяца праздновали Пасху6 на Иерихонской равнине.
11 На следующий день после Пасхи они уже собирали зерно, выросшее в Ханаане,7 ели его поджаренным или пекли из него пресные лепешки.
12 Манна8 же исчезла на следующий день после того, как стали они есть пищу из выросшего в той земле зерна. И не было больше с тех пор манны у израильтян – в тот год они ели то, что выросло на ханаанской земле.
13 Однажды, находясь близ Иерихона, Иисус вдруг увидел, что перед ним стоит Некто9 с обнаженным мечом в руке. Иисус подошел к Нему и спросил: «Ты – один из нас или из врагов наших?»
14 Тот отвечал: «Нет, Я Вождь воинства ГОСПОДНЕГО и теперь пришел сюда». Тогда пал Иисус ниц, поклонившись Ему, и спросил: «Что повелит Владыка мой слуге Своему?»
15 «Сними обувь свою, – отвечал ему Вождь воинства ГОСПОДНЕГО, – ибо место, на котором ты стоишь, свято». Иисус повиновался Ему.
16 Жители Иерихона закрыли городские ворота и заперли их, чтобы не допустить израильтян.10 Никто не мог ни войти в город, ни выйти из него.

Примечания:

1  [1] – Букв.: растаяло в них сердце, и дыхания в них не стало.
2  [2] – Букв.: вновь обрежь сынов Израилевых, во второй раз.
3  [3] – Евр. аралот – мн. ч. от слова орла – крайняя плоть.
9  [4] – Букв.: откатил; евр. глагол галал созвучен с названием местности Гилгал (круг).
9  [5] – Возможно, имеется в виду как позор египетского рабства, так и жизнь без обрезания, – поколение, обновившее Завет, Союз с Господом в Гилгале, с этого дня освобождается от позора своих рабов-родителей, а также от поношения за несоблюдение требования об обрезании.
10  [6] – Букв.: совершили Пасху. О Пасхе см. Исх 12:1–20.
11  [7] – Букв.: произведения земли той.
12  [8] – См. Исх 16 и примеч. к Исх 16:15.
13  [9] – Букв.: человек / муж – Иисус видит Незнакомца, Который довольно скоро объясняет, Кто Он такой (ст. 14, 15), и ободряет Иисуса: теперь он может вести свое земное войско на приступ города.
16  [10] – Букв.: перед сынами Израиля.

Нашли ошибку в тексте? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Книга Иисуса Навина, 5 глава

Обратите внимание. Номера стихов – это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно вы будете приятно удивлены.


2007-2020, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.