Библия В Заокском Под редакцией Кулаковых

Иисус Навин, 8 Иисус Навин, 8 глава

1 И сказал ГОСПОДЬ Иисусу: «Не бойся и не малодушествуй! Поднимай все войско и отправляйся вместе с ним в поход на Ай. Знай, Я отдаю в твои руки и царя Ая, и его народ, город его и страну.
2 Поступите с Аем и царем его так же, как вы поступили с Иерихоном и его царем. Лишь скот и всё ценное[1] можете взять себе. Устройте засаду за городом».
3 Поднял Иисус всё войско для похода на Ай. Отобрал он тридцать тысяч храбрых воинов и отправил их ночью
4 с таким приказом: «Устройте засаду с противоположной стороны от главных ворот, [2] за Аем. Не уходите слишком далеко от города, и пусть каждый из вас будет наготове.
5 А я со всеми остальными воинами подойду к городу, и когда жители Ая[3] выйдут против нас, мы обратимся в бегство, как в прошлый раз.
6 Они будут преследовать нас, тешась мыслью, что израильтяне снова бегут от них, как в прошлый раз. Мы же будем отступать до тех пор, пока не выманим их из города. И когда мы побежим от них,
7 выйдите из засады и захватите город. ГОСПОДЬ, Бог ваш, отдаст его в ваши руки.
8 Как только овладеете городом, подожгите его, как сказал ГОСПОДЬ. Вот мой вам наказ».
9 Посланные Иисусом воины отправились и устроили засаду, расположившись между Бет-Элем и Аем, к западу от Ая. Иисус же оставался ночью в лагере среди воинов.
10 На рассвете Иисус собрал войско и повел его к Аю; сам он и старейшины Израиля шли во главе войска.
11 Когда воины под предводительством Иисуса подошли к Аю, они расположились перед городом и разбили стан на северной стороне Ая, так что между станом и Аем был овраг.
12 Иисус выбрал около пяти тысяч человек и устроил еще одну засаду между Бет-Элем и Аем, на той же западной стороне города.
13 Расположились израильтяне так, что главные их силы находились с северной стороны города, а тот отдельный отряд[4] — с западной стороны. Иисус же ночью остановился в долине.
14 Царь Ая увидел израильтян и рано утром спешно вывел войско свое — жителей Ая, чтобы сразиться с Израилем в назначенном месте близ Иорданской долины.[5] Но не подозревал царь, что по другую сторону города устроена засада.
15 Иисус и израильтяне, словно не выдерживая натиска, побежали в сторону пустыни.
16 Видя это, все, кто еще оставался в городе, присоединились к погоне и, преследуя Иисуса, отдалились от города.
17 И в Ае, и в Бет-Эле не осталось никого, кто не погнался бы за израильтянами. Устремившись в погоню, они оставили городские ворота открытыми.
18 Тогда ГОСПОДЬ сказал Иисусу: «Подними копье,[6] что ты держишь в руке, и укажи им на Ай, ибо Я отдаю этот город в твои руки». Иисус указал копьем, что было в его руке, на город,
19 и, как только он это сделал, находившиеся в засаде тотчас поднялись из своего укрытия и ринулись вперед. Они ворвались в город, захватили его и немедля подожгли.
20 Оглянулись воины[7] Ая и видят: дым над городом поднимается до небес. И не знали они, куда им бежать: вперед или назад. А израильтяне, что отступали к пустыне, вдруг повернули против своих преследователей.
21 Когда Иисус и израильтяне увидели, что город уже захвачен воинами, устроившими засаду, что над ним уже поднимается дым, они повернули обратно и напали на защитников Ая.
22 С другой стороны на них устремились те, кто был в городе, так что жители Ая оказались в окружении — между двумя войсками израильскими. Израильтяне перебили всех — ни один не уцелел и не убежал.
23 А царя Ая взяли в плен живым и привели к Иисусу.
24 Когда же израильтяне[8] уничтожили на поле битвы, в пустыне, всё войско Ая, которое преследовало их, поразили острием меча всех до единого, тогда возвратились израильтяне в Ай и истребили мечом остававшихся в нем.
25 В тот день было убито двенадцать тысяч человек — жителей Ая, и мужчин, и женщин.
26 Иисус не опускал руки своей, в которой держал копье, пока не были полностью уничтожены все жители Ая.[9]
27 Лишь скот и всё ценное, что было захвачено в городе, забрали себе израильтяне, по слову ГОСПОДА, как Он повелел Иисусу.
28 Иисус сжег Ай, навеки превратив его в развалины. Они там и поныне.
29 А царя Ая он повесил на дереве,[10] и тот висел до вечера. На закате, по приказу Иисуса, сняли мертвое тело с дерева,[11] и бросили перед городскими воротами, и набросали над телом огромную груду камней. Она там и поныне.
30 После этого построил Иисус жертвенник ГОСПОДУ, Богу Израиля, на горе Гевал,[12]
31 как заповедал израильтянам Моисей, слуга ГОСПОДЕНЬ, как записано в книге Закона Моисеева:[13] жертвенник был сложен из цельных[14] камней, которых не касалось никакое железное орудие. Израильтяне принесли на нем всесожжения ГОСПОДУ и жертвы благодарственные.
32 Иисус написал на тех камнях слова Закона Моисеева в присутствии всех израильтян.
33 А все израильтяне вместе со своими старейшинами, распорядителями и судьями стояли по обе стороны ковчега, перед священниками, потомками Левия, которые носят ковчег Завета ГОСПОДНЯ. Были там и исконные израильтяне, и переселенцы: одна половина стояла у горы Геризим, а другая — у горы Гевал. Именно так повелел Моисей, слуга ГОСПОДЕНЬ, благословлять народ Израиля.
34 Потом Иисус прочитал вслух все слова Закона, включая благословения и проклятия, записанные в этой книге.[15]
35 Не было упущено ни слова: всё, что заповедал Моисей, было прочитано Иисусом перед собравшимися израильтянами, в числе которых были и женщины, и дети, и переселенцы, что жили среди них.

Примечания к тексту

2 [1] ↑ — Букв.: добычу; то же в ст. 27.
4 [2] ↑ — С западной стороны города. Главные ворота города, очевидно, были на восточной стороне. Основной лагерь израильтян располагался на северо-востоке от города.
5 [3] ↑ — Букв.: они.
13 [4] ↑ — Друг. возм. пер.: край (войска); букв.: пята.
14 [5] ↑ — Или: Аравы — географическое название, пустыня на юге Палестины.
18 [6] ↑ — Или: изогнутый меч; то же в ст. 26.
20 [7] ↑ — Букв.: люди / мужчины; то же и ст. 21.
24 [8] ↑ — Букв.: Израиль, то же ниже в этом стихе и ст. 33.
26 [9] ↑ — Или: пока он не предал заклятию всех жителей Ая.
29 [10] ↑ — Друг. возм. пер.: посадил на кол.
29 [11] ↑ — Ср. Втор 21:22,23.
30 [12] ↑ — Предписания Моисея, которые Иисус Навин в точности выполнил, описаны во Втор 27:1−8. Горы Гевал и Геризим располагались примерно в 32 км на севере от Ая, неподалеку от города Шехема. Между праотцами израильтян, обновивших Завет, и жителями Шехема существовали давние связи, начиная от Авраама (Быт 12:6,7) и Иакова (Быт 33:18; Быт 34:1−31). Возможно, это обстоятельство служит некоторым объяснением того, как израильтяне смогли спокойно расположиться в окрестностях Шехема, по всей видимости, еще до того, как город был взят. Упоминание того, что при обновлении Завета присутствовали и переселенцы, вероятно, указывает на то, что некоторые из жителей Шехема добровольно перешли на сторону израильтян (ср. Исх 12:38). Исследователи расходятся во мнениях относительно времени и места описываемых здесь событий.
31 [13] ↑ — См. Втор 11:26−32 и 27:2,3.
31 [14] ↑ — Или: неотесанных; ср. Исх 20:25.
34 [15] ↑ — См. 1:8 и Втор 28:61; Втор 31:11.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Иисус Навин, 8 глава. Под редакцией Кулаковых

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


ИПБ им. Кулакова

Публикуется с разрешения ИПБ им. Кулакова.
Библия (Современный русский перевод, ИПБ им. Кулакова.)
© 2015, 2021.



2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.