Библия Нав Иисус Навин 9:19 › сравнение

Иисус Навин 9:19

Сравнение:
Иисус Навин 9:19


Все начальники сказали всему обществу: мы клялись им Господом, Богом Израилевым, и потому не можем коснуться их;

но они ответили: — Мы поклялись им Господом, Богом Израиля, и не можем теперь тронуть их.

Современный перевод РБО

но те сказали народу: «Мы поклялись Господом, Богом Израиля, и теперь не можем тронуть их.

Те же ответили народу: «Мы поклялись именем ГОСПОДА, Бога Израиля, и потому не можем причинить им вреда.

Все начальники сказали всему обществу: «Мы поклялись им Господом, Богом Израиля, и поэтому не можем коснуться их,

Но они ответили: «Мы дали обещание перед Господом, Богом Израиля, и теперь не можем воевать против них.

Но они ответили: "Мы дали обещание перед Господом, Богом Израиля, и теперь не можем воевать против них.

Все начальники сказали всему обществу: мы клялись им Господом, Богом Израилевым, и потому не можно нам коснуться их.

И҆ реко́ша всѝ кнѧ̑зи всемꙋ̀ со́нмꙋ: мы̀ клѧ́хомсѧ и҆̀мъ гдⷭ҇емъ бг҃омъ і҆и҃левымъ, и҆ нн҃ѣ не возмо́жемъ коснꙋ́тисѧ и҆́хъ:

И рекоша вси князи всему сонму: мы кляхомся им Господем Богом Израилевым, и ныне не возможем коснутися их:

Параллельные ссылки — Иисус Навин 9:19

Синодальный перевод:
Нав 9:20; 1Цар 30:15; 2Пар 16:3; 2Пар 36:13; Еккл 8:2; Еккл 9:2; Иер 4:2.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.