Библия 2Фес 2 Фессалоникийцам 2:4 › сравнение

2 Фессалоникийцам 2:4

Сравнение:
2 Фессалоникийцам 2:4


противящийся и превозносящийся выше всего, называемого Богом или святынею, так что в храме Божием сядет он, как Бог, выдавая себя за Бога.

Он будет противостоять всему, что называют божеством или святыней, и превозноситься над этим. Он даже займет место в храме Божьем[4] и будет выдавать себя за Бога[5].

он будет противиться Богу и смотреть свысока на всё, что считается божественным или чтимым. Он воссядет в Храме Божьем, выдавая себя за Бога.

Современный перевод РБО

противник, который возомнит себя выше всего, что зовется божеством или святыней, так что он даже воссядет в Божьем Храме и объявит себя Богом.

противящийся Богу и надменно возносящийся над всем,[6] что зовется божеством или святыней.[7] Он и в Божием храме воссядет,[8] и себя за Бога выдаст.

который сопротивляется и ставит себя выше всего, что называется Богом или святыней, так что он сядет в Божьем храме, как Бог, и будет выдавать себя за Бога.

Он выступит против всего и вознесёт себя надо всем, чему поклоняются люди, даже над Самим Богом. Войдя в храм, он сядет там и объявит себя Богом.

Он выступит против всего и вознесёт себя над всем, что называют "Богом", и над всем, чему поклоняются, войдёт в храм Божий, сядет на престол и объявит, что он — Бог.

противник и превозносящийся выше всего, называемого Богом или святынею, так что в храме Божием сядет он, выдавая себя за Бога.

Он будет противостоять всему, что называют божеством или святыней и превозноситься над этим, он даже займет место в Божьем храме и будет выдавать себя за Бога.

противостоящий всему и превозносящийся над всем, что именуется «Богом» или «святыней», до того, что и в храме Божьем он сядет, и Богом себя объявит.

Он противопоставит себя всему, что люди называют богом, или чему они поклоняются; он превознесётся над ними и сядет в Храме Бога, провозгласив себя Богом.

Ниспровергатель, ставящий себя выше всего, что можно так или иначе назвать богом или святыней. Он сядет в Божьем Храме и будет выдавать себя за Бога.

который противопоставит себя всему, что считается божественным или священным, и настолько превознесется, что воссядет в храме Божьем, объявив себя самого богом.

противящійся и превозносящійся выше всего, называемаго богомъ или священнымъ, такъ, что въ храмѣ Божіемъ, какъ Богъ сядетъ, выдавая себя за Бога. Уже ли не помните,

супротивникъ • И превозносяйся на всякого глаголемаго Бога, или чтилища • Тако иже во храме Божиемъ сядеть, показуяся якобы онъ былъ Богомъ •

проти́вникъ и҆ превозносѧ́йсѧ па́че всѧ́кагѡ глаго́лемагѡ бо́га и҆лѝ чти́лища, ꙗ҆́коже є҆мꙋ̀ сѣ́сти въ це́ркви бж҃їей а҆́ки бо́гꙋ, показꙋ́ющꙋ себѐ, ꙗ҆́кѡ бо́гъ є҆́сть.

Проти́вник и превознося́йся па́че вся́каго глаго́лемаго Бо́га или́ чти́лища, я́коже ему́ се́сти в це́ркви Бо́жией а́ки Бо́гу, показу́ющу себе́, я́ко Бог есть.

Параллельные ссылки — 2 Фессалоникийцам 2:4

Синодальный перевод:
Мф 23:5; Мк 7:9; Деян 8:9; Деян 10:26; Деян 12:23; Деян 17:23; 2Пет 2:18; Рим 1:30; Рим 8:39; Рим 11:20; 1Кор 8:5; 2Кор 10:5; 1Тим 6:4; 2Тим 3:2; Откр 13:1; Откр 13:4; Откр 13:6; Откр 13:6-7; Откр 13:11; Откр 13:12; Откр 13:14; Откр 17:3; Откр 18:7; Быт 3:5; 4Цар 18:29; 4Цар 19:22; Иов 34:30; Пс 11:4; Пс 12:4; Притч 30:13; Ис 14:13; Ис 14:14; Ис 31:3; Ис 36:14; Ис 37:23; Ис 47:8; Иер 48:26; Иер 48:42; Иер 50:24; Иер 50:29; Плач 1:9; Иез 28:2; Иез 28:6; Иез 28:9; Иез 28:14; Дан 7:8; Дан 7:25; Дан 8:9-11; Дан 8:11; Дан 8:12-14; Дан 11:36; Дан 11:37; Дан 11:45; Авв 2:4; Мал 3:13.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.