2 Фессалоникийцам 2:5 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

2-е послание Фессалоникийцам 2 стих 5

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Подробнее об измениях этой страницы описано в блоге, пункт 4.

НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 2 Фессалоникийцам 2:5 / 2Фес 2:5

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC CAS RSZ DESP OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM
Не помните ли, что я, ещё находясь у вас, говорил вам это?

Разве вы не помните, что, когда я был у вас, я говорил вам об этом?

Современный перевод РБО RBO-2015

Разве вы не помните? Я ведь говорил вам об этом, еще будучи у вас.

Я уже говорил вам об этом, когда был у вас. Разве вы не помните?

Разве вы не помните, когда я ещё находился с вами, то неоднократно говорил вам о том, что произойдёт?

Разве вы не помните, что я неустанно повторял вам это, когда ещё был с вами?

Не помните ли вы, что я еще находясь у вас, говорил это вам?

Разве вы не помните что когда я был у вас, я говорил вам об этом?

Разве не помните, о чем я говорил, еще когда был с вами?

Разве вы не помните, что, еще будучи у вас, я говорил вам об этом?

Разве вы не помните, что я не раз говорил вам об этом, когда находился у вас?

Вам ли не помнить, что еще находясь у вас, я говорил об этом?!

Разве вы не помните, что я, будучи у вас, говорил вам об этом?

что я говорилъ вамъ сіе, еще находясь у васъ?

Не по́мните ли, ѩ҆́кѡ є҆щѐ живы́й ѹ҆ ва́съ, сїѧ҄ глаго́лахъ ва́мъ;

Не помните ли, яко еще живый у вас, сия глаголах вам?


Параллельные ссылки — 2 Фессалоникийцам 2:5

1Фес 2:11; 2Пет 1:15; 2Фес 3:10; Деян 20:31; Гал 5:21; Ин 16:4; Лк 24:6; Лк 24:7; Мк 8:18; Мф 16:9.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.