Библия 2Тим 2 Тимофею 4:1 › сравнение

2 Тимофею 4:1

Сравнение:
2 Тимофею 4:1


Итак, заклинаю тебя пред Богом и Господом нашим Иисусом Христом, Который будет судить живых и мёртвых в явление Его и Царствие Его:

Перед Богом и Христом Иисусом, Который будет судить живых и мертвых, когда вернется, чтобы править как Царь, я заклинаю тебя:

Перед Богом и Христом Иисусом, Который будет судить живых и мертвых, когда явится установить Свое Царство, заклинаю тебя:

Современный перевод РБО

Перед лицом Бога и Христа Иисуса, который скоро будет судить живых и мертвых, Его пришествием и Царством заклинаю:

Перед Богом и Христом Иисусом, Который будет судить живых и мертвых, во имя пришествия Его и царствования, заклинаю[1] тебя:

Я умоляю тебя перед Богом и нашим Господом Иисусом Христом, Который будет судить живых и мёртвых, когда явится Он и Его Царство,

Иисус Христос снова придёт, чтобы править Своим Царством. Поэтому я торжественно завещаю тебе перед Богом и Христом, Который будет судить живых и мёртвых,

Я торжественно завещаю тебе перед Богом и Христом Иисусом, Кто будет судить тех, кто жив, и тех, кто умер, и говорю это потому, что у Христа есть Царство, и Он явится снова:

Заклинаю тебя пред Богом и Христом Иисусом, Который будет судить живых и мертвых, и явлением Его и Царством Его:

Перед Богом и Христом Иисусом, который будет судить живых и мертвых, и в предверии Его прихода и наступления Его Царства, я торжественно призываю тебя:

Я заклинаю тебя перед Богом и Помазанником Иисусом, который будет судить живых и мёртвых в явление Его и в Царстве Его:

Я со всей серьёзностью призываю тебя перед Богом и Мессией Иисусом, который будет судить живых и мёртвых, когда появится, чтобы установить своё Царство:

Прошу тебя перед Богом и Христом Иисусом, Его явлением, Его Царством и Его грядущим судом над живыми и мертвыми:

И такъ заклинаю тебя предъ Богомъ, и Господомъ нашимъ Іисусомъ Христомъ, Который будетъ судить живыхъ и мертвыхъ въ явленіе Свое и въ царствованіе Свое:

Засведетелствую убо азъ предъ Богомъ, и Господемъ Ісусъ Христомъ • Онже имать судити живымъ, и мертвымъ, во явленіи Своемъ, и во Царствіи Своемъ •

Засвидѣ́тельствꙋю ᲂу҆̀бо а҆́зъ пред̾ бг҃омъ и҆ гдⷭ҇емъ на́шимъ і҆и҃съ хрⷭ҇то́мъ, хотѧ́щимъ сꙋди́ти живы̑мъ и҆ мє́ртвымъ въ ꙗ҆вле́нїи є҆гѡ̀ и҆ црⷭ҇твїи є҆гѡ̀:

Засвиде́тельствую же аз пред Бо́гом и Го́сподем на́шим Иису́с Христо́м, хотя́щим суди́ти живы́м и ме́ртвым в явле́нии Его́ и Ца́рствии Его́.

Параллельные ссылки — 2 Тимофею 4:1

Синодальный перевод:
Мф 16:27; Мф 25:20; Мф 25:31-46; Лк 19:12; Лк 19:15; Лк 23:42; Ин 5:22-27; Деян 10:42; Деян 17:31; Деян 24:25; 1Пет 1:7; 1Пет 4:5; 1Пет 5:4; 2Пет 1:11; 2Пет 1:17; 1Ин 2:28; Рим 2:16; Рим 14:9-11; Рим 15:30; 1Кор 1:10; 1Кор 4:4-5; 2Кор 5:9-10; Еф 4:17; Кол 3:4; Кол 4:17; 1Фес 1:10; 1Фес 2:11; 1Фес 2:19; 1Фес 4:15-16; 1Фес 5:27; 2Фес 1:7-10; 2Фес 2:1; 2Фес 3:6; 1Тим 1:18; 1Тим 5:7; 1Тим 5:21; 1Тим 6:13; 1Тим 6:14; 2Тим 2:14; 2Тим 4:8; Тит 2:13; Евр 9:27-28; Откр 1:7; Откр 3:2; Откр 20:11-15; Исх 6:13; Лев 8:35; Чис 27:19; Втор 3:28; Втор 31:14; 3Цар 2:1; 1Пар 22:6; Пс 50:6; Пс 96:13; Пс 98:9; Иез 44:8; Зах 3:7.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.